Текст и перевод песни Buena Fe - Como un Espejismo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Espejismo (Live)
Like a Mirage (Live)
En
la
telenovela
siempre
un
buen
final,
On
the
telenovela
there's
always
a
happy
ending,
En
la
radio
una
canción
On
the
radio
a
song
Nos
invita
a
soñar.
Invites
us
to
dream.
Como
un
espejismo
es
la
felicidad;
Happiness
is
like
a
mirage;
La
ajena
parece
Someone
else's
seems
Hermosa
mucho
más.
So
much
more
beautiful.
Y
mientras
el
plástico
reta
a
la
flor,
And
while
the
plastic
challenges
the
flower,
Se
preguntan
los
peces
The
fish
wonder
Sobre
su
sucesor.
About
their
successor.
Hay
tanta
miseria
en
un
trozo
de
pan,
There's
so
much
poverty
in
a
piece
of
bread,
Hay
gente
varada
en
el
esperar.
There
are
people
stranded
in
waiting.
La
limosna
quiere
ayudar
también
Charity
wants
to
help
too,
Luego
escabullirse
en
Mercedes
Benz.
Then
slinks
away
in
a
Mercedes
Benz.
Mercedes
por
cierto
pretende
emigrar,
Mercedes
by
the
way
wants
to
emigrate,
Otros
dan
la
vida
pero
pa′
regresar.
Others
give
up
their
lives
to
come
back.
Vamos
cargados
y
ante
la
impaciencia
We
are
overloaded
and
in
our
impatience
Para
ir
más
de
prisa
se
deja
vergüenza.
To
go
faster
we
leave
our
dignity
behind.
Los
últimos
son
tantos
The
last
are
so
many
Como
para
ser
primeros.
They
could
be
the
first.
Consejos
embusteros
Deceptive
advice
Hacen
caminos
mas
largos.
Makes
the
road
longer.
De
poner
un
trozo
de
cielo
To
put
a
piece
of
sky
Con
dios
o
sin
él,
With
or
without
God,
En
el
corazón.
In
your
heart.
Hay
tanta
miseria
en
un
trozo
de
pan,
There's
so
much
poverty
in
a
piece
of
bread,
Hay
gente
varada
en
el
esperar.
There
are
people
stranded
in
waiting.
La
limosna
quiere
ayudar
también
Charity
wants
to
help
too,
Luego
escabullirse
en
Mercedes
Benz.
Then
slinks
away
in
a
Mercedes
Benz.
Mercedes
por
cierto
pretende
emigrar,
Mercedes
by
the
way
wants
to
emigrate,
Otros
dan
la
vida
pero
pa'
regresar.
Others
give
up
their
lives
to
come
back.
Vamos
cargados
y
ante
la
impaciencia
We
are
overloaded
and
in
our
impatience
Para
ir
más
de
prisa
se
deja
vergüenza.
To
go
faster
we
leave
our
dignity
behind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.