Текст и перевод песни Buena Fe - Como un espejismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un espejismo
Like a Mirage
En
la
telenovela
siempre
un
buen
final,
In
the
soap
opera,
always
a
happy
ending,
En
la
radio
una
canción
On
the
radio,
a
song
Nos
invita
a
soñar.
Invites
us
to
dream.
Como
un
espejismo
es
la
felicidad;
Happiness
is
like
a
mirage;
La
ajena
parece
The
happiness
of
others
seems
Hermosa
mucho
más.
Much
more
beautiful.
Y
mientras
el
plástico
reta
a
la
flor,
And
while
plastic
challenges
the
flower,
Se
preguntan
los
peces
The
fish
ask
themselves
Sobre
su
sucesor.
About
their
successor.
Hay
tanta
miseria
en
un
trozo
de
pan,
There's
so
much
misery
in
a
piece
of
bread,
Hay
gente
varada
en
el
esperar.
There
are
people
stranded
in
the
waiting.
La
limosna
quiere
ayudar
también
Alms
also
wants
to
help
Luego
escabullirse
en
Mercedes
Benz.
Then
sneak
away
in
a
Mercedes
Benz.
Mercedes
por
cierto
pretende
emigrar,
Mercedes,
by
the
way,
wants
to
emigrate,
Otros
dan
la
vida
pero
pa′
regresar.
Others
give
their
lives
but
to
return.
Vamos
cargados
y
ante
la
impaciencia
We
go
loaded
and
in
the
face
of
impatience
Para
ir
más
de
prisa
se
deja
vergüenza.
To
go
faster,
we
let
go
of
shame.
Los
últimos
son
tantos
The
last
are
so
many
Como
para
ser
primeros.
As
to
be
the
first.
Consejos
embusteros
Deceitful
advice
Hacen
caminos
mas
largos.
Makes
the
roads
longer.
De
poner
un
trozo
de
cielo
To
put
a
piece
of
heaven
Con
dios
o
sin
él,
With
or
without
God,
En
el
corazón.
In
the
heart.
Hay
tanta
miseria
en
un
trozo
de
pan,
There's
so
much
misery
in
a
piece
of
bread,
Hay
gente
varada
en
el
esperar.
There
are
people
stranded
in
the
waiting.
La
limosna
quiere
ayudar
también
Alms
also
wants
to
help
Luego
escabullirse
en
Mercedes
Benz.
Then
sneak
away
in
a
Mercedes
Benz.
Mercedes
por
cierto
pretende
emigrar,
Mercedes,
by
the
way,
wants
to
emigrate,
Otros
dan
la
vida
pero
pa'
regresar.
Others
give
their
lives
but
to
return.
Vamos
cargados
y
ante
la
impaciencia
We
go
loaded
and
in
the
face
of
impatience
Para
ir
más
de
prisa
se
deja
vergüenza.
To
go
faster,
we
let
go
of
shame.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.