Текст и перевод песни Buena Fe - Contragolpe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
nada
sé
I
who
know
nothing
Cuando
me
acerco
al
niño
que
fui
When
I
get
closer
to
the
child
I
was
Más
claro
voy
I'm
clearer
O
la
intuición
o
alguna
vez
Either
intuition
or
once
upon
a
time
Ya
tuve
todo
o
quizás
me
imaginé
I
had
everything
or
perhaps
I
imagined
it
Desde
el
balcón
más
simple
que
es
la
sencillez
From
the
simplest
balcony
that
is
simplicity
Como
balcón
al
fin
un
día
se
desplomó
Like
a
balcony
at
the
end
a
day
it
collapsed
Y
ya
no
sé
si
tuve
tantas
ganas
de
crecer
And
I
don't
know
anymore
if
I
wanted
to
grow
up
Ya
somos
mayoría
los
fuera
de
ecuación
We
are
now
the
majority
out
of
the
equation
Y
no
quedó
el
dibujo
de
papá,
mamá
y
nené.
And
there
is
no
more
the
drawing
of
mom,
dad,
and
baby.
Bendita
la
palmada
que
oportuna
me
tocó
Blessed
be
the
slap
that
timely
touched
me
Para
domar
al
torpe
que
nació
dentro
de
mí
To
tame
the
clumsy
that
was
born
within
me
La
vieja
con
su
llanto,
cuando
el
mío
se
apagó.
The
old
lady
with
her
cry,
when
mine
was
extinguished.
Y
ven
ayúdame
a
no
romper
juramentos
And
come
help
me
not
to
break
oaths
Presa
de
la
resaca
de
los
enamoramientos
Prey
to
the
hangover
of
falling
in
love
La
libertad
no
trae
escrita
Freedom
does
not
bring
written
Qué
hacer
con
los
remordimientos.
What
to
do
with
remorse.
Según
la
tradición
According
to
tradition
Por
instantes,
ser
feliz
For
moments,
to
be
happy
Alguien
tiene
que
pagar
Someone
has
to
pay
Como
un
círculo
sin
fin.
Like
an
endless
circle.
Más
allá
de
la
intención
Beyond
the
intention
Clava
o
sufre
la
canallada
He
nails
or
suffers
the
outrage
Rompe
el
dedo
de
la
razón
Breaks
the
finger
of
reason
Pa
que
se
suene
la
nariz
So
that
he
blows
his
nose
La
paz
de
tu
alma.
The
peace
of
your
soul.
No
hablaré
de
más
si
me
aborrezco
I
won't
talk
too
much
if
I
hate
myself
Luego
se
me
pasará
Then
it
will
pass
Ya
lo
aprendí
I've
learned
it
already
Debo
tatuarme
algún
aviso
en
esta
piel:
I
must
tattoo
some
kind
of
warning
on
this
skin:
El
amor
eterno
es
tan
real...
Eternal
love
is
so
real...
Hasta
que
acaba
.
Until
it
ends
.
Ven
ayúdame
inoculando
en
mis
venas
Come
help
me
by
inoculating
my
veins
Hazme
saber
que
tú
puedes
pagar
la
misma
moneda
Let
me
know
that
you
can
pay
the
same
coin
Y
téjeme
una
red
de
miedos
And
weave
me
a
net
of
fears
Entre
confianzas
pasajeras.
Between
fleeting
confidences.
Según
la
tradición
According
to
tradition
Por
instantes,
ser
feliz
For
moments,
to
be
happy
Alguien
tiene
que
pagar
Someone
has
to
pay
Como
un
círculo
sin
fin
Like
an
endless
circle
Y
no
es
nada
personal
And
it's
nothing
personal
Son
las
leyes
de
la
jugada
They
are
the
laws
of
the
game
Contragolpes
y
el
amor
Counterattacks
and
love
Que
te
grita
en
una
esquina
That
screams
at
you
on
a
corner
Sube
la
guardia.
Put
up
your
guard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.