Текст и перевод песни Buena Fe - Coranzón Universidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coranzón Universidad
University Heart
Cuando
salga
de
aquí
llevare
a
su
medida
When
I
leave
this
place,
I'll
carry
it
with
me,
A
esa
pirámide
tan
invertida
This
inverted
pyramid,
so
grand
and
free.
Cuando
salga
elegante
vestiré
la
armadura
When
I
leave,
I'll
wear
an
elegant
suit
of
armor,
Para
guerrear
con
toda
la
incultura
To
battle
against
all
ignorance
and
clamor.
Cuando
salga
querré
memorizar
las
glosas
When
I
leave,
I'll
want
to
memorize
the
glosses,
Que
guardan
las
sabias
manos
callosas
Kept
by
wise
hands,
calloused
with
losses.
Cuando
salga
sabré
diagnosticar
dolores
a
tiempo
a
tiempo
When
I
leave,
I'll
know
how
to
diagnose
pain
in
time,
in
time,
Pero
eso
ahora
que
no,
que
no
pare
la
fiesta
But
for
now,
let
the
party
not
decline.
Que
va
que
vamos
con
la
historia
a
favor
Come
on,
let's
go,
with
history
on
our
side,
Y
mil
hormonas
por
estrenar,
por
estallar
And
a
thousand
hormones
ready
to
burst
and
confide.
Déjame
el
teque
fuera
de
la
pasión
Leave
the
chatter
out
of
our
passion's
fire,
Que
esa
no
es
mi
naturaleza
For
that's
not
my
nature,
nor
my
desire.
Préndame
los
motores
vamos
a
arrasar
Start
my
engines,
let's
go
and
tear
down,
Con
la
causa
que
trae
tristeza
The
cause
that
brings
sadness
to
this
town.
Ahora
que
no
que
no
pare
la
fiesta
jamás
For
now,
let
the
party
never
end,
Que
sigo
el
examen
de
rigor
As
I
take
the
rigorous
exam,
my
friend.
Cantando
a
coro
sin
ensayar
sin
ensayar
Singing
in
chorus,
without
rehearsal,
unrehearsed,
Para
los
que
la
sueñan,
los
que
han
salido
For
those
who
dream
of
it,
those
who
have
emerged,
Y
los
que
están
And
those
who
are
still
here.
Somos
de
corazón,
somos
de
corazón
universidad
We
are
at
heart,
we
are
at
heart,
the
university.
Al
final
se
sabrá
quien
no
es
cuestión
de
títulos
In
the
end,
it
will
be
known,
it's
not
about
degrees,
Sino
la
utilidad
de
los
saberes
But
the
usefulness
of
knowledge,
if
you
please.
La
chapuza
también
nos
mostró
sus
capítulos
Shoddy
work
also
showed
its
chapters,
Y
la
mediocridad
se
camufló
en
papeles
And
mediocrity
camouflaged
itself
in
papers.
Quien
pasó
de
verdad
siempre
está
Whoever
truly
passed
is
always
there,
De
regreso
a
esa
estación
de
notas
y
de
besos
Returning
to
that
station
of
grades
and
care.
Por
pretexto
aprender
más
ni
limpia
ni
salva
Learning
more
as
a
pretext
neither
cleanses
nor
saves,
Sino
se
siente
como
un
estado
del
alma
Unless
it's
felt
as
a
state
of
the
soul
that
craves.
Por
eso
ahora
que
no,
que
no
pare
la
fiesta
So
for
now,
let
the
party
not
cease,
Que
va,
que
vamos
con
la
historia
a
favor
Come
on,
let's
go,
with
history's
peace.
Y
mil
hormonas
por
estrenar
por
estallar
And
a
thousand
hormones
ready
to
unfold
and
ignite,
Déjame
el
teque
fuera
de
la
pasión
Leave
the
chatter
out
of
our
passion's
light.
Que
esa
no
es
mi
naturaleza
For
that's
not
my
nature,
nor
my
design.
Préndame
los
motores
vamos
a
arrasar
Start
my
engines,
let's
go
and
undermine,
Con
la
causa
que
trae
tristeza
The
cause
that
brings
sorrow,
and
intertwine.
Ahora
que
no,
que
no
pare
la
fiesta
jamás
For
now,
let
the
party
never
fade,
Que
sigo
el
examen
de
rigor
As
I
take
the
rigorous
exam,
unafraid.
Cantando
a
coro
sin
ensayar,
sin
ensayar
Singing
in
chorus,
without
rehearsal,
unrehearsed,
Para
los
que
la
sueñan
los
que
han
salido
For
those
who
dream
of
it,
those
who
have
emerged,
Y
los
que
están
And
those
who
are
still
here.
Somos
de
corazón,
somos
de
corazón
universidad
We
are
at
heart,
we
are
at
heart,
the
university.
Ahora
que
no,
que
no
pare
la
fiesta
que
va
For
now,
let
the
party
go
on,
Para
la
universidad
de
Oriente
y
la
camagüeyana
For
the
University
of
Oriente
and
Camagüey,
Central
de
las
villas,
la
universidad
de
La
Habana
Central
de
las
Villas,
the
University
of
Havana,
I
say.
Ahora
que
no,
que
no
pare
la
fiesta
que
va
For
now,
let
the
party
go
on,
Facultad
de
medicina,
futuros
ingenieros
Faculty
of
Medicine,
future
engineers,
Licenciados,
pedagógico
pa
arriba
Graduates,
Pedagogical,
let's
raise
cheers.
Ahora
que
no,
que
no
pare
la
fiesta
que
va
For
now,
let
the
party
go
on,
Quiero
a
todos
los
cadetes
al
garete
con
Buena
Fe
y
D
corazón
I
want
all
the
cadets
adrift
with
Buena
Fe
and
heartfelt
song,
Firmes
Alineación
Attention!
Alignment
strong!
Ahora
que
no,
que
no
pare
la
fiesta
que
va
For
now,
let
the
party
go
on,
Y
que
lo
cante
mi
gente
del
ISA,
se
baila
en
la
UCI
And
let
my
people
from
ISA
sing,
let
them
dance
at
UCI,
Y
hasta
que
pierdan
la
compostura
los
periodistas
And
until
the
journalists
lose
their
composure,
you
see.
Que
todo
intento
mejor
tenga
la
oportunidad
May
every
better
attempt
have
the
opportunity,
Que
todo
agosto
de
sol
tenga
septiembre
de
paz
May
every
August
of
sunshine
have
a
September
of
tranquility.
Sueño
luz
a
puerta
abierta
una
verdad
Educación
I
dream
of
light
with
an
open
door,
a
truth,
Education,
Has
la
suerte
en
tu
cabeza
siempre
hay
más
de
una
canción
Make
your
luck
in
your
head,
there's
always
more
than
one
song,
a
creation.
Sueño
luz
a
puerta
abierta
una
verdad
una
Ilusión
I
dream
of
light
with
an
open
door,
a
truth,
an
illusion,
Has
la
suerte
en
tu
cabeza
siempre
hay
más
de
una
razón
Make
your
luck
in
your
head,
there's
always
more
than
one
reason,
a
solution.
Ahora
que
no
que
no
pare
la
fiesta
jamás
For
now,
let
the
party
never
end,
Que
sigo
el
examen
de
rigor
As
I
take
the
rigorous
exam,
my
friend.
Cantando
a
coro
sin
ensayar,
sin
ensayar
Singing
in
chorus,
without
rehearsal,
unrehearsed,
Para
los
que
la
sueñan,
los
que
han
salido
For
those
who
dream
of
it,
those
who
have
emerged,
Y
los
que
están
And
those
who
are
still
here.
Somos
de
corazón,
somos
de
corazón
universidad
We
are
at
heart,
we
are
at
heart,
the
university.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Fiel Israel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.