Текст и перевод песни Buena Fe - Corazonero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazonero (Live)
Сердечный лекарь (Live)
CORAZONERO
СЕРДЕЧНЫЙ
ЛЕКАРЬ
Vendía
canciones
en
la
bolsa
negra
Продавал
песни
из-под
полы,
Mucho
más
baratas
Гораздо
дешевле,
Que
en
la
red
comercial,
Чем
в
торговой
сети,
Robadas
sutilmente
a
mi
conciencia
Украденные
незаметно
у
моей
совести
Por
si
el
robo
es
vivir
Ведь
воровство
— это
жизнь,
Cuando
el
robo
es
luchar.
Когда
воровство
— это
борьба.
Pero
el
peligro
deja
sus
lecciones.
Но
опасность
преподносит
свои
уроки.
Le
tomo
miedo
a
veces
al
ayer,
Я
порой
боюсь
вчерашнего
дня,
En
vez
de
ahogarme
con
las
maldiciones,
Вместо
того,
чтобы
тонуть
в
проклятиях,
Con
la
chatarra
me
inventé
un
taller.
Из
хлама
я
смастерил
себе
мастерскую.
Y
ahora
remiendo
corazones
rotos,
И
теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Dichas
a
medias
y
penas
de
más.
Полученные
радости
и
избыток
боли.
Rotos
de
ganas
de
cambiarlo
todo,
Разбитые
желанием
всё
изменить,
Rotos
de
calma
en
plena
tempestad.
Разбитые
спокойствием
посреди
бури.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Cociendo
con
hilo
de
amanecer,
Сшивая
нитями
рассвета,
Donde
una
punta
de
desesperanza
Там,
где
острие
отчаяния
Penetró
y
pudo
joderte
hondo.
Проникло
и
смогло
ранить
тебя
глубоко.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Tengo
un
equipo
muy
profesional.
У
меня
очень
профессиональная
команда.
Me
contraté
al
reparador
de
sueños,
Я
нанял
починяльщика
снов,
Tiene
familia,
necesita
ganar.
У
него
семья,
ему
нужно
зарабатывать.
Tachuela:
estrellas
de
la
madrugada.
Гвоздики:
звёзды
предрассветной
поры.
Pegamento:
una
vieja
canción.
Клей:
старая
песня.
Como
testigos
van
los
inspectores,
В
качестве
свидетелей
выступают
инспекторы,
Por
semana
se
aparecen
y
gratuito
Каждую
неделю
появляются
и
бесплатно
Remendamos
su
estropeado
corazón.
Мы
чиним
их
израненные
сердца.
Muy
bien,
hablemos
de
pago,
Итак,
поговорим
об
оплате,
Ni
cheque,
ni
letra,
me
pagas
al
cash.
Ни
чека,
ни
векселя,
ты
платишь
наличными.
Cualquier
moneda,
Любой
валютой,
Que
hay
que
estar
preparados,
Потому
что
нужно
быть
готовыми
ко
всему,
Y
va
en
la
cuenta
la
exclusividad.
И
эксклюзивность
входит
в
стоимость.
Pero
si
traes
los
trozos
derrotados,
Но
если
ты
принесёшь
разбитые
осколки,
Y
en
la
mochila
lágrimas
de
amor,
И
в
рюкзаке
слёзы
любви,
No
lo
comentes
que
hay
aprovechados,
Не
говори
никому,
есть
желающие
поживиться,
Tal
vez
podamos
hacer
la
excepción.
Возможно,
мы
сможем
сделать
исключение.
Es
un
taller
de
corazones
rotos,
Это
мастерская
разбитых
сердец,
Dichas
a
medias
y
penas
de
más.
Полученные
радости
и
избыток
боли.
Rotos
de
ganas
de
cambiarlo
todo,
Разбитые
желанием
всё
изменить,
Rotos
de
calma
en
plena
tempestad.
Разбитые
спокойствием
посреди
бури.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Cociendo
con
hilo
de
amanecer,
Сшивая
нитями
рассвета,
Donde
una
punta
de
desesperanza
Там,
где
острие
отчаяния
Penetró
y
pudo
joderte
hondo.
Проникло
и
смогло
ранить
тебя
глубоко.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Tengo
un
equipo
muy
profesional.
У
меня
очень
профессиональная
команда.
Me
contraté
al
reparador
de
sueños,
Я
нанял
починяльщика
снов,
Tiene
familia,
necesita
ganar.
У
него
семья,
ему
нужно
зарабатывать.
Tachuela:
estrellas
de
la
madrugada.
Гвоздики:
звёзды
предрассветной
поры.
Pegamento:
una
vieja
canción.
Клей:
старая
песня.
Como
testigos
van
los
inspectores,
В
качестве
свидетелей
выступают
инспекторы,
Por
semana
se
aparecen
y
gratuito
Каждую
неделю
появляются
и
бесплатно
Remendamos
su
estropeado
corazón.
Мы
чиним
их
израненные
сердца.
Soy
corazonero,
Я
сердечный
лекарь,
Corazonero
remendón
Сердечный
лекарь-починяльщик
Soy
corazonero,
Я
сердечный
лекарь,
Corazonero
remendón
Сердечный
лекарь-починяльщик
Soy
corazonero...
Я
сердечный
лекарь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.