Текст и перевод песни Buena Fe - Corazonero (Rap)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazonero (Rap)
Сердцеправ (Рэп)
Vendía
canciones
en
la
bolsa
negra
Продавал
песни
в
черном
пакете,
Mucho
más
baratas
Гораздо
дешевле,
Que
en
la
red
comercial,
Чем
в
торговой
сети,
Robadas
sutilmente
a
mi
conciencia
Украденные
незаметно
у
моей
совести,
Por
si
el
robo
es
vivir
Если
воровство
— это
жить,
Cuando
el
robo
es
luchar.
Когда
воровство
— это
бороться.
Pero
el
peligro
deja
sus
lecciones.
Но
опасность
оставляет
свои
уроки.
Le
tomo
miedo
a
veces
al
ayer,
Мне
порой
страшно
вспоминать
вчерашний
день,
En
vez
de
ahogarme
con
las
maldiciones,
Вместо
того
чтобы
топиться
в
проклятиях,
Con
la
chatarra
me
inventé
un
taller.
Из
металлолома
я
создал
мастерскую.
Y
ahora
remiendo
corazones
rotos,
И
теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Dichas
a
medias
y
penas
de
más.
Полученные
радости
и
избыток
боли.
Rotos
de
ganas
de
cambiarlo
todo,
Разбитые
желанием
всё
изменить,
Rotos
de
calma
en
plena
tempestad.
Разбитые
спокойствием
в
самый
разгар
бури.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Cociendo
con
hilo
de
amanecer,
Сшивая
нитью
рассвета,
Donde
una
punta
de
desesperanza
Там,
где
острие
отчаяния
Penetró
y
pudo
joderte
hondo.
Проникло
и
смогло
глубоко
ранить
тебя.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Tengo
un
equipo
muy
profesional.
У
меня
очень
профессиональная
команда.
Me
contraté
al
reparador
de
sueños,
Я
нанял
мастера
по
ремонту
снов,
Tiene
familia,
necesita
ganar.
У
него
семья,
ему
нужно
зарабатывать.
Tachuela:
estrellas
de
la
madrugada.
Гвоздики:
звёзды
предрассветного
часа.
Pegamento:
una
vieja
canción.
Клей:
старая
песня.
Como
testigos
van
los
inspectores,
В
качестве
свидетелей
выступают
инспекторы,
Por
semana
se
aparecen
y
gratuito
Каждую
неделю
появляются
и
бесплатно
Remendamos
su
estropeado
corazón.
Мы
чиним
их
израненные
сердца.
Muy
bien,
hablemos
de
pago,
Хорошо,
поговорим
об
оплате,
Ni
cheque,
ni
letra,
me
pagas
al
cash.
Ни
чека,
ни
расписки,
ты
платишь
наличными.
Cualquier
moneda,
Любой
валютой,
Que
hay
que
estar
preparados,
Потому
что
нужно
быть
готовыми
ко
всему,
Y
va
en
la
cuenta
la
exclusividad.
И
в
счет
идет
эксклюзивность.
Pero
si
traes
los
trozos
derrotados,
Но
если
ты
принесёшь
разбитые
осколки,
Y
en
la
mochila
lágrimas
de
amor,
И
в
рюкзаке
слёзы
любви,
No
lo
comentes
que
hay
aprovechados,
Не
говори
об
этом,
есть
те,
кто
этим
воспользуются,
Tal
vez
podamos
hacer
la
excepción.
Возможно,
мы
сможем
сделать
исключение.
Es
un
taller
de
corazones
rotos,
Это
мастерская
разбитых
сердец,
Dichas
a
medias
y
penas
de
más.
Полученные
радости
и
избыток
боли.
Rotos
de
ganas
de
cambiarlo
todo,
Разбитые
желанием
всё
изменить,
Rotos
de
calma
en
plena
tempestad.
Разбитые
спокойствием
в
самый
разгар
бури.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Cociendo
con
hilo
de
amanecer,
Сшивая
нитью
рассвета,
Donde
una
punta
de
desesperanza
Там,
где
острие
отчаяния
Penetró
y
pudo
joderte
hondo.
Проникло
и
смогло
глубоко
ранить
тебя.
Ahora
remiendo
corazones
rotos,
Теперь
я
чиню
разбитые
сердца,
Tengo
un
equipo
muy
profesional.
У
меня
очень
профессиональная
команда.
Me
contraté
al
reparador
de
sueños,
Я
нанял
мастера
по
ремонту
снов,
Tiene
familia,
necesita
ganar.
У
него
семья,
ему
нужно
зарабатывать.
Tachuela:
estrellas
de
la
madrugada.
Гвоздики:
звёзды
предрассветного
часа.
Pegamento:
una
vieja
canción.
Клей:
старая
песня.
Como
testigos
van
los
inspectores,
В
качестве
свидетелей
выступают
инспекторы,
Por
semana
se
aparecen
y
gratuito
Каждую
неделю
появляются
и
бесплатно
Remendamos
su
estropeado
corazón.
Мы
чиним
их
израненные
сердца.
Soy
corazonero,
Я
сердцеправ,
Corazonero
remendón
Сердцеправ-починитель
Soy
corazonero,
Я
сердцеправ,
Corazonero
remendón
Сердцеправ-починитель
Soy
corazonero...
Я
сердцеправ...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Fiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.