Текст и перевод песни Buena Fe - Corazonero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendía
canciones
en
la
bolsa
negra
I
used
to
sell
songs
on
the
black
market
Mucho
más
baratas
Way
cheaper
Que
en
la
red
comercial
Than
in
the
stores
Robadas
sutilmente
a
mi
conciencia
Robbed
subtly
from
my
conscience
Por
si
el
robo
es
vivir
If
theft
is
to
live
Cuando
el
robo
es
luchar
When
to
loot
is
to
fight
Pero
el
peligro
deja
sus
lecciones
But
danger
leaves
its
lessons
Le
tomo
miedo
a
veces
al
ayer
Sometimes
I
get
scared
of
the
past
En
vez
de
ahogarme
con
las
maldiciones
Instead
of
drowning
in
curses
Con
la
chatarra
me
inventé
un
taller
I
invented
a
workshop
with
the
scrap
Y
ahora
remiendo
corazones
rotos
And
now
I
mend
broken
hearts
Dichas
a
medias
y
penas
de
más
Pleasures
that
are
half
full
and
sorrows
that
are
half
empty
Rotos
de
ganas
de
cambiarlo
todo
Broken
and
bursting
to
change
everything
Rotos
de
calma
en
plena
tempestad
Calmly
shattered
amidst
a
storm
Ahora
remiendo
corazones
rotos
Now
I
mend
broken
hearts
Cociendo
con
hilo
de
amanecer
Stitching
with
golden
rays
of
dawn
Donde
una
punta
de
desesperanza
Where
a
hint
of
despair
Penetró
y
pudo
joderte
hondo
Pierced
you
and
fucked
you
up
real
bad
Ahora
remiendo
corazones
rotos
Now
I
mend
broken
hearts
Tengo
un
equipo
muy
profesional
I’ve
got
a
first-rate
crew
Me
contraté
al
reparador
de
sueños
I
hired
myself
a
dream
fixer
Tiene
familia,
necesita
ganar
He
has
a
family,
he
needs
to
earn
Tachuela:
estrellas
de
la
madrugada
Thumbtack:
the
brightest
stars
Pegamento:
una
vieja
canción
Glue:
an
old
song
Como
testigos
van
los
inspectores
The
inspectors
act
as
witnesses
Por
semana
se
aparecen
They
show
up
every
week
Y
gratuito
remendamos
And
we
mend
your
broken
heart
for
free
Su
estropeado
corazón
For
free
Muy
bien,
hablemos
de
pago
Very
well,
let's
talk
business
Ni
cheque,
ni
letra,
me
pagas
al
cash
No
checks,
no
promissory
notes,
pay
me
cash
Cualquier
moneda
Any
currency,
or
any
form
of
bills
Que
hay
que
estar
preparados
After
all,
one
must
be
prepared
Y
va
en
la
cuenta
la
exclusividad
And
remember,
this
service
is
strictly
confidential
Pero
si
traes
los
trozos
derrotados
If
you
bring
the
broken
pieces
Y
en
la
mochila
lágrimas
de
amor
And
tears
of
love
in
your
backpack
No
lo
comentes
que
hay
aprovechados
Don't
tell
anyone
about
this,
there
are
some
who
might
take
advantage
Tal
vez
podamos
hacer
la
excepción
Perhaps
we
can
make
an
exception
for
you
Es
un
taller
de
corazones
rotos
This
is
a
workshop
for
broken
hearts
Dichas
a
medias
y
penas
de
más
Pleasures
that
are
half
full
and
sorrows
that
are
half
empty
Rotos
de
ganas
de
cambiarlo
todo
Broken
and
bursting
to
change
everything
Rotos
de
calma
en
plena
tempestad
Calmly
shattered
amidst
a
storm
Ahora
remiendo
corazones
rotos
Now
I
mend
broken
hearts
Cociendo
con
hilo
de
amanecer
Stitching
with
golden
rays
of
dawn
Donde
una
punta
de
desesperanza
Where
a
hint
of
despair
Penetró
y
pudo
joderte
hondo
Pierced
you
and
fucked
you
up
real
bad
Ahora
remiendo
corazones
rotos
Now
I
mend
broken
hearts
Tengo
un
equipo
muy
profesional
I’ve
got
a
first-rate
crew
Me
contraté
al
reparador
de
sueños
I
hired
myself
a
dream
fixer
Tiene
familia,
necesita
ganar
He
has
a
family,
he
needs
to
earn
Tachuela:
estrellas
de
la
madrugada
Thumbtack:
the
brightest
stars
Pegamento:
una
vieja
canción
Glue:
an
old
song
Como
testigos
van
los
inspectores
The
inspectors
act
as
witnesses
Por
semana
se
aparecen
They
show
up
every
week
Y
gratuito
remendamos
And
we
mend
your
broken
heart
for
free
Su
estropeado
corazón
For
free
Soy
corazonero
I'm
a
Corazonero
Corazonero
remendón
A
heart
patcher
Soy
corazonero
I'm
a
Corazonero
Corazonero
remendón
A
heart
patcher
Soy
corazonero...
I'm
a
Corazonero...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buena Fe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.