Текст и перевод песни Buena Fe - Dijo el Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dijo el Diablo
The Devil Said
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
sabes,
Eres...
What
you
know,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
puedes,
Eres...
What
you
can
do,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
odias,
Eres...
What
you
hate,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
tienes,
Eres...
What
you
own,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
comes,
Eres...
What
you
eat,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
crees,
Eres...
What
you
believe,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
juzgas,
Eres...
What
you
judge,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
temes...
What
you
fear...
Y
yo
queriendo
ser
un
ala
en
pleno
vuelo
And
me,
wanting
to
be
a
wing
in
full
flight
Arranque
creativo
que
no
sabe
fin
A
creative
burst
with
no
end
in
sight
Carácter
que
es
sin
duda
antídoto
y
veneno
A
character
that
is
both
antidote
and
bane
Sensible
corazón
cual
cuerda
de
violín
A
sensitive
heart
like
a
violin
string's
strain
Quién
no
ha
querido
andar
flotando
boca
en
boca
Who
hasn't
longed
to
float
from
kiss
to
kiss
Protagonista
de
algo
espectacular
The
protagonist
of
something
spectacular,
I
wis
Torrente
en
lo
que
otros
logran
cuenta
gotas
A
torrent
where
others
achieve
but
a
drip
Muy
poco
que
perder,
siempre
al
que
ganar
With
little
to
lose,
always
something
to
grip
También
queriendo
amores
sexualmente
afines
Also
yearning
for
loves
sexually
aligned
Amigos
que
sean
fieles
Friends
who
are
true,
a
bond
of
its
kind
Hijos
adorables
Adorable
children,
a
father's
delight
Los
enemigos
poco
importa
que
sean
viles
Enemies,
it
matters
little
if
they're
vile
Importa
cuando
menos
que
sean
derrotables
It
matters
at
least
that
they're
defeatable,
fragile
Quién
no
ha
querido
ser
poliglota
o
bilingue
Who
hasn't
wished
to
be
polyglot
or
bilingual
Un
diestro
prácticamente
de
un
arte
marcial
A
master
of
a
martial
art,
so
original
Un
cuerpo
ahumado
de
sobaco
hasta
la
ingle
A
body
sculpted
from
armpit
to
groin
Fotogenico,
simpático
y
sensual
Photogenic,
charming,
and
sensually
fine
Pero...
Eres!
But...
You
are!
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
sabes,
Eres...
What
you
know,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
puedes,
Eres...
What
you
can
do,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
odias,
Eres...
What
you
hate,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
tienes,
Eres...
What
you
own,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
comes,
Eres...
What
you
eat,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
crees,
Eres...
What
you
believe,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
juzgas,
Eres...
What
you
judge,
You
are...
Dijo
el
Diablo
The
Devil
Said
Lo
que
temes...
What
you
fear...
Y
para
protegerme
And
to
protect
me
Mi
ángel
de
la
guarda
se
apareció
My
guardian
angel
appeared
in
sight
Fijó
sus
ojos
limpios
de
querubín
He
fixed
his
eyes,
pure
as
a
cherub's
light
Y
señaló
este
mortal
pecador
And
pointed
to
this
mortal
sinner's
plight
Y
en
tu
cabeza
se
te
va
a
repetir
And
let
it
echo
in
your
head,
I
tell
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
Se
fabricó
una
escalera
con
nariz
de
mentir
He
built
a
ladder
with
a
lying
nose
Porque
se
dice
verdad
le
volverán
ser
vil
Because
they
say
the
truth
will
make
him
decompose
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
Es
pues
el
orgullo,
ve,
voy
a
celebrar
It
is
then
pride,
see,
I'm
going
to
celebrate
El
día
del
orgullo
heterosexual
The
day
of
heterosexual
pride,
it's
fate
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
Sea
una
soga,
una
silla
y
un
firme
travesaño
Let
there
be
a
rope,
a
chair,
and
a
firm
crossbeam
El
premio
del
egolatra
del
año
The
egomaniac
of
the
year's
winning
scheme
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
Somos
antiimperialistas
We
are
anti-imperialists,
that's
our
stance
Y
nadie
nos
mete
el
pie
And
nobody
steps
on
our
circumstance
Pero
que
bonito
está
ese
zapato
But
that
shoe
looks
so
nice,
I
can't
resist
Por
cierto
¿qué
marca
es?
By
the
way,
what
brand
is
it?
A
shopping
list?
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
Si
mi
maldición
es
tu
bendición
If
my
curse
is
your
blessing,
a
twist
of
fate
Cuando
sea
al
revés
canta
esta
canción
When
it's
the
other
way
around,
sing
this
song,
don't
wait
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
Al
mundo
no
va
a
pudrirlo
la
gente
mala
The
world
won't
be
rotten
by
evil
men,
you
see
Sino
la
que
se
dice
buena,
pero
no
hace
nada
But
by
those
who
claim
good,
yet
do
nothing,
free
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
El
Diablo
no
tiene
la
razón,
pero...
The
Devil
isn't
right,
but...
Es
bueno
escuchar
lo
que
tiene
que
decir
It's
good
to
hear
what
he
has
to
said
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.