Buena Fe - Dios Salve al Rey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buena Fe - Dios Salve al Rey




Dios Salve al Rey
Да хранит Бог короля
Añoraría el placer de creer que en el cielo
Я тоскую по вере, что на небесах
Alguien me está esperando
Кто-то меня ждёт,
Después de la cruz
После креста.
Por eso en mi garganta cuelgo mi pellejo
Поэтому я рискую всем, что у меня есть,
Presiento que muy pronto
Предчувствую, что скоро
Ya estaré más viejo
Я стану старше,
Y muy lejos mi tumba
И моя могила будет далеко
A la de Montesquieu
От могилы Монтескье.
Ya que la anarquía es libertad podrida
Я знаю, что анархия это гниющая свобода,
Y esbeltas democracias como los bonsai
А стройные демократии как бонсай,
Que hay dictaduras maquilladas de poesías
Что есть диктатуры, замаскированные под поэзию,
Que la tristeza va drogada de alegría
Что грусть одурманена радостью,
Y en las revoluciones... tiempos que esperar
А в революциях... времена ожидания.
Qué difícil quitar
Как трудно убрать,
O poner
Или добавить,
O lavar o manchar
Или смыть, или испачкать
Donde ha pintado el tiempo
Там, где время оставило свой след,
Más ateo que el sol
Более атеистичный, чем солнце.
Me pertrecho de amor
Я вооружаюсь любовью
Y grito con mi esfuerzo
И кричу изо всех сил:
Dios, por favor, salve al rey
Боже, молю, спаси короля
De olvidarse de aquel que le miente
От забвения того, кто ему лжёт.
Por favor, salve al rey
Молю, спаси короля
De callarle la boca a la gente
От затыкания ртов людям,
Que al descuido de un olvido sin razón
Ведь из-за небрежного, беспричинного забвения
Van heridas en las almas
Ранят души
Toda una generación
Целого поколения.
Yo pido:
Я молю:
Dios, por favor, salve al rey
Боже, молю, спаси короля,
Que de iguales somos diferentes
Ведь будучи равными, мы разные.
Por favor, salve al rey
Молю, спаси короля,
Que en sus manos va vida y va muerte
Ведь в его руках жизнь и смерть.
Pues tras ella nuevas vidas quedarán
Потому что после него новые жизни останутся,
Suplicándote lo mismo
Умоляя тебя о том же
Sobre el rey que venga atrás
Насчет короля, который придет после.
El arte sobrevive a todos los gobiernos
Искусство переживает все правительства,
Sin gobiernos al arte, le cuesta existir
Но без правительств искусству трудно существовать.
Acéfalos no puede llegarse ni al invierno
Без головы не дожить даже до зимы,
Acéfalos, parece rudo hasta lo tierno
Без головы даже нежность кажется грубой.
Vivir como los árboles, creo que no es vivir
Жить как деревья это, думаю, не жизнь.
Qué difícil quitar
Как трудно убрать,
O poner
Или добавить,
O lavar o manchar
Или смыть, или испачкать
Donde ha pintado el tiempo
Там, где время оставило свой след,
Más ateo que el sol
Более атеистичный, чем солнце.
Me pertrecho de amor
Я вооружаюсь любовью
Y grito con mi esfuerzo
И кричу изо всех сил:
Dios, por favor, salve al rey
Боже, молю, спаси короля
De olvidarse de aquel que le miente
От забвения того, кто ему лжёт.
Por favor, salve al rey
Молю, спаси короля
De callarle la boca a la gente
От затыкания ртов людям,
Que al descuido de un olvido sin razón
Ведь из-за небрежного, беспричинного забвения
Van mordidas en las almas
Вгрызаются в души
Toda una generación
Целого поколения.
Yo pido:
Я молю:
Dios, por favor, salve al rey
Боже, молю, спаси короля,
Que de iguales somos diferentes
Ведь будучи равными, мы разные.
Por favor, salve a rey
Молю, спаси короля,
Que en sus manos va vida y va muerte
Ведь в его руках жизнь и смерть.
Pues tras ella
Потому что после него
Tanta gente quedará, pobre gente
Останется столько людей, бедных людей,
Suplicándote lo mismo sobre el rey
Умоляя тебя о том же насчет короля,
Que venga atrás
Который придет после.





Авторы: Israel Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.