Текст и перевод песни Buena Fe - Dios Salve al Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Añoraría
el
placer
de
creer
que
en
el
cielo
Я
бы
жаждал
удовольствия
верить,
что
на
небесах
Alguien
me
está
esperando
Кто-то
ждет
меня.
Después
de
la
cruz
После
креста
Por
eso
en
mi
garganta
cuelgo
mi
pellejo
Вот
почему
у
меня
в
горле
висит
моя
шкура.
Presiento
que
muy
pronto
Я
чувствую,
что
очень
скоро
Ya
estaré
más
viejo
Я
буду
старше.
Y
muy
lejos
mi
tumba
И
далеко
от
моей
могилы.
A
la
de
Montesquieu
В
Монтескье
Ya
sé
que
la
anarquía
es
libertad
podrida
Я
знаю,
что
анархия-это
гнилая
свобода.
Y
esbeltas
democracias
como
los
bonsai
И
стройные
демократии,
как
бонсай,
Que
hay
dictaduras
maquilladas
de
poesías
Что
есть
диктатуры,
составленные
из
стихов
Que
la
tristeza
va
drogada
de
alegría
Что
печаль
идет
под
кайфом
от
радости,
Y
en
las
revoluciones...
tiempos
que
esperar
И
в
революциях
...
времена,
которые
ждут
Qué
difícil
quitar
Как
трудно
удалить
O
lavar
o
manchar
Или
мыть
или
окрашивать
Donde
ha
pintado
el
tiempo
Где
он
нарисовал
время
Más
ateo
que
el
sol
Более
атеистично,
чем
Солнце
Me
pertrecho
de
amor
Я
беспокоюсь
о
любви.
Y
grito
con
mi
esfuerzo
И
я
кричу
с
моим
усилием,
Dios,
por
favor,
salve
al
rey
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.
De
olvidarse
de
aquel
que
le
miente
Чтобы
забыть
того,
кто
лжет
ему.
Por
favor,
salve
al
rey
Пожалуйста,
спасите
короля.
De
callarle
la
boca
a
la
gente
Заткнуть
людям
рот.
Que
al
descuido
de
un
olvido
sin
razón
Что
пренебрежение
забвением
без
причины
Van
heridas
en
las
almas
Раны
в
душах
Toda
una
generación
Целое
поколение
Dios,
por
favor,
salve
al
rey
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.
Que
de
iguales
somos
diferentes
Что
мы
равны
друг
другу
Por
favor,
salve
al
rey
Пожалуйста,
спасите
короля.
Que
en
sus
manos
va
vida
y
va
muerte
Что
в
его
руках
идет
жизнь
и
идет
смерть.
Pues
tras
ella
nuevas
vidas
quedarán
Потому
что
за
ней
останутся
новые
жизни.
Suplicándote
lo
mismo
Умоляя
тебя
о
том
же.
Sobre
el
rey
que
venga
atrás
О
короле,
который
придет
позади.
El
arte
sobrevive
a
todos
los
gobiernos
Искусство
переживает
все
правительства
Sin
gobiernos
al
arte,
le
cuesta
existir
Без
правительства
искусству
трудно
существовать
Acéfalos
no
puede
llegarse
ni
al
invierno
Ацефалы
не
могут
прийти
даже
к
зиме
Acéfalos,
parece
rudo
hasta
lo
tierno
Acefalos,
кажется
грубым
до
нежности
Vivir
como
los
árboles,
creo
que
no
es
vivir
Жить,
как
деревья,
я
думаю,
это
не
жить.
Qué
difícil
quitar
Как
трудно
удалить
O
lavar
o
manchar
Или
мыть
или
окрашивать
Donde
ha
pintado
el
tiempo
Где
он
нарисовал
время
Más
ateo
que
el
sol
Более
атеистично,
чем
Солнце
Me
pertrecho
de
amor
Я
беспокоюсь
о
любви.
Y
grito
con
mi
esfuerzo
И
я
кричу
с
моим
усилием,
Dios,
por
favor,
salve
al
rey
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.
De
olvidarse
de
aquel
que
le
miente
Чтобы
забыть
того,
кто
лжет
ему.
Por
favor,
salve
al
rey
Пожалуйста,
спасите
короля.
De
callarle
la
boca
a
la
gente
Заткнуть
людям
рот.
Que
al
descuido
de
un
olvido
sin
razón
Что
пренебрежение
забвением
без
причины
Van
mordidas
en
las
almas
Они
кусаются
в
душах,
Toda
una
generación
Целое
поколение
Dios,
por
favor,
salve
al
rey
Боже,
пожалуйста,
спаси
короля.
Que
de
iguales
somos
diferentes
Что
мы
равны
друг
другу
Por
favor,
salve
a
rey
Пожалуйста,
спасите
Рей.
Que
en
sus
manos
va
vida
y
va
muerte
Что
в
его
руках
идет
жизнь
и
идет
смерть.
Pues
tras
ella
Ну,
за
ней
Tanta
gente
quedará,
pobre
gente
Так
много
людей
останется,
бедные
люди.
Suplicándote
lo
mismo
sobre
el
rey
Умоляя
тебя
о
короле.
Que
venga
atrás
Пусть
идет
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.