Текст и перевод песни Buena Fe - Dos Emigrantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Emigrantes
Два эмигранта
Dos
semejantes
emigrantes,
Два
похожих
эмигранта,
Fieles
a
su
espíritu
se
enrolan
a
viajar;
Верные
своему
духу,
отправляются
в
путешествие;
Pero
ya
esta
vez,
todo
es
al
revés,
Но
на
этот
раз
все
наоборот,
Vienen
de
rodar
y
recorrer
el
mundo.
Они
возвращаются,
объехав
весь
мир.
Dos
semejantes
emigrantes,
Два
похожих
эмигранта,
Que
se
fueron
en
la
balsa
o
por
el
aire
Которые
уехали
на
плоту
или
по
воздуху
O
como
polizón,
Или
зайцем,
Cruzando
el
desierto
Пересекая
пустыню
Rumbo
hacia
lo
incierto.
Навстречу
неизвестности.
Pero
ahora
el
tiempo
es
de
resurrección.
Но
теперь
время
воскрешения.
Oliendo
a
progreso
Пахнущие
прогрессом
Vienen
de
regreso.
Они
возвращаются.
Dime,
¿cuál
has
visto
tú?
Скажи,
дорогая,
какого
из
них
ты
видела?
Dime,
¿cuál
has
visto
tú?
Скажи,
дорогая,
какого
из
них
ты
видела?
De
los
que
han
quedado
atrapados
en
estos
versos.
Из
тех,
кто
застрял
в
этих
стихах.
Uno
de
los
dos
Один
из
двух
Vendrá
con
un
acento,
Вернется
с
акцентом,
Como
si
no
hubiera
nacido
aquí
dentro.
Как
будто
не
родился
здесь.
Uno
de
los
dos,
Один
из
двух,
Con
el
cuello
dorado
С
золотой
цепью
на
шее,
Para
que
vean
lo
bien
que
ha
estado.
Чтобы
все
видели,
как
хорошо
он
жил.
Otro,
más
discreto,
con
delicadeza,
Другой,
более
сдержанный,
деликатный,
Sabrá
el
respeto
que
arde
en
la
pobreza.
Знает
уважение,
которое
горит
в
бедности.
Y
verá
gigante
en
todo
aquel
que
se
quedó
И
увидит
гиганта
в
каждом,
кто
остался,
Cuando
una
daga
le
recuerde
Когда
кинжал
напомнит
ему
Por
qué
fue
que
se
marchó.
Почему
он
ушел.
Cuando
una
mierda
le
recuerde
Когда
дерьмо
напомнит
ему
Por
qué
fue
que
se
marchó.
Почему
он
ушел.
Uno
de
los
dos,
Один
из
двух,
De
familiar
divino
Из
божественной
семьи,
Cual
dueño
de
la
lámpara
de
Aladino.
Словно
владелец
лампы
Аладдина.
Uno
de
los
dos
repartirá
promesas
Один
из
двух
будет
раздавать
обещания,
Que
acaban
donde
mismo
empiezan.
Которые
заканчиваются
там
же,
где
и
начинаются.
Y
entre
explicaciones
de
trucos
y
hechizos
И
среди
объяснений
трюков
и
заклинаний
El
otro
deslustrando
al
Paraíso.
Другой
разоблачает
Рай.
Dejando
preguntas
siempre
peligrosas:
Задавая
всегда
опасные
вопросы:
Que
¿cuándo
coño
va
a
ser
que
cambiarán
las
cosas?
Когда
же,
черт
возьми,
все
изменится?
Que
¿cuándo
coño
va
a
ser
que
cambiarán
las
cosas?
Когда
же,
черт
возьми,
все
изменится?
Uno
de
los
dos,
Один
из
двух,
Comprando
sexo
fresco
Покупает
свежий
секс
A
quien
le
engañe
más
en
menos
tiempo.
У
того,
кто
его
быстрее
обманет.
Uno
de
los
dos,
estrenará
la
gracia
Один
из
двух,
будет
красоваться
De
ser
especialista
en
democracia.
Званием
специалиста
по
демократии.
Uno
de
los
dos,
pidiendo
de
amistades,
Один
из
двух,
прося
дружбы,
Como
si
no
hubieran
pasado
las
edades.
Как
будто
не
прошли
века.
Uno
de
los
dos
vendrá
como
vocero:
Один
из
двух
придет
как
глашатай:
No
cambies
el
corazón
por
el
ropero.
Не
меняй
сердце
на
гардероб.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Альбом
PI 3,14
дата релиза
08-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.