Buena Fe - En Cueros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - En Cueros




En Cueros
Bare Souls
Tumba cutiri tambara latira
Tumba cutiri tambara latira
Tumba cutiri tambara latira (sola global)
Tumba cutiri tambara latira (global solo)
Tumba cutiri tambara latira
Tumba cutiri tambara latira
Tumba cutiri tambara latira (sola global)
Tumba cutiri tambara latira (global solo)
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
¿Qué problema hay con andar en cueros?
What's the problem with being naked?
Quiero decir con el alma en cuero
I mean with a bare soul
Pero ¿qué problema hay con ser sincero
But what's the problem with being sincere
Y parecerse a lo que sientes en verdad?
And resembling what you truly feel?
¿Qué problema hay con andar en cueros?
What's the problem with being naked?
me entiendes con el alma en cuero
You understand me, with a bare soul
Pero ¿qué problema hay con ser sincero
But what's the problem with being sincere
Y parecerse a lo que sientes en verdad?
And resembling what you truly feel?
"Punto de piro que arde yesa"
"Spark of fire that burns yesa"
Cuando se me tropiezan
When they stumble upon me
En esta dirección bien
In this good direction
Portado y medio zorro
Well-behaved and half a fox
Con propulsión a chorro
With jet propulsion
Rumbo a la ilusión
Heading towards illusion
"Me abochorno y nada gozo
"I'm ashamed and enjoy nothing
Lo mala palabrazo"
The bad word"
Que nos volvió el dolor
That turned pain into us
Contracorriente impotente
Powerless against the current
Vivir contra corriente
Living against the current
Siempre nos queda mejor
Always suits us better
¿Qué problema hay con andar en cueros?
What's the problem with being naked?
Quiero decir con el alma en cuero
I mean with a bare soul
Pero ¿qué problema hay con ser sincero
But what's the problem with being sincere
Y parecerse a lo que sientes en verdad?
And resembling what you truly feel?
¿Qué problema hay con andar en cueros?
What's the problem with being naked?
me entiendes con el alma en cuero
You understand me, with a bare soul
Pero ¿qué problema hay con ser sincero
But what's the problem with being sincere
Y parecerse a lo que sientes en verdad?
And resembling what you truly feel?
Parece que al mundo sucede
It seems that the world happens
Lo que a la CNN le da por poner
What CNN decides to show
A ver los pobres sonrían a la cámara
Let's see the poor smile for the camera
Que aquí les va una foto del cuarto poder
Here's a photo of the fourth estate
Lo malo que hagan se va a amplificar
The bad they do will be amplified
Se va a manipular los que hagan regular
The average things they do will be manipulated
Lo bueno que hagan se va a silenciar
The good they do will be silenced
Bienvenidos al mundo real
Welcome to the real world
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
Mango no rima con mondongo
Mango doesn't rhyme with tripe
Ni la gasolina rima con tortilla de maíz
Nor does gasoline rhyme with corn tortilla
Pero cuerno rima con invierno
But horn rhymes with winter
Así que mucho abrigo y matrimonio feliz
So lots of warmth and happy marriage
Mientras guerra sub-teniente
While sub-lieutenant war
"Ballenas a su aceite
"Whales to their oil
Jesús a su cruz"
Jesus to his cross"
Telenovelas y comerciales a la gente
Soap operas and commercials to the people
Para dejar su mente reflejos de avestruz
To leave their minds as reflections of ostriches
Lo malo que hagan se va a amplificar
The bad they do will be amplified
Se va a manipular los que hagan regular
The average things they do will be manipulated
Lo bueno que hagan se va a silenciar
The good they do will be silenced
Dime si aún quieres entrar
Tell me if you still want to enter
CÁLLATE
SHUT UP
¿Qué problema hay con andar en cueros?
What's the problem with being naked?
me entiendes
You understand me
Con el alma en cuero
With a bare soul
Arriba con el alma en cuero MÉTELEEEE
Up with a bare soul GIVE IT TO MEEEE
¿Qué problema hay con andar en cueros?
What's the problem with being naked?
Quiero decir con el alma en cuero
I mean with a bare soul
Pero ¿qué problema hay con ser sincero
But what's the problem with being sincere
Y parecerse a lo que sientes en verdad?
And resembling what you truly feel?
¿Qué problema hay con andar en cueros?
What's the problem with being naked?
me entiendes con el alma en cuero
You understand me, with a bare soul
Pero ¿qué problema hay con ser sincero
But what's the problem with being sincere
Y parecerse a lo que sientes en verdad?
And resembling what you truly feel?
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo
Oo oo ooo ooo oo oo





Авторы: Israel Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.