Buena Fe - Fin de Fiesta (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Fin de Fiesta (Live)




Fin de Fiesta (Live)
End of the Party (Live)
Soy aprendiz
I'm an apprentice
De un gran campeón de fin de fiesta,
Of a great champion of the end of the party,
De corcho son mis grandes ganas de vivir;
My insatiable thirst for life is cork-like;
Flotar en aguas claras,
Floating in clear waters,
Nadar en las infectas,
Swimming in the infected,
Júbilo, trapo y lentejuelas esperando hervir.
Joy, rags and sequins waiting to boil.
Al menos digo, cuando canto, lo que pienso,
At least when I sing, I say what I think,
En estos tiempos tan llenos de doble fe
In these times so full of double standards
no me tengas miedo
You don't have to be afraid of me
Hoy me prometo manso,
Today, I promise to be mild,
Quizás mañana me arrepienta
Tomorrow perhaps I'll regret it
Y no perdonaré
And I will not forgive
Dónde van la sonrisa y la gente,
Where do smiles and people go,
Dónde dejan tanto sufrimiento
Where do they leave so much suffering
A matar tantas ganas de muerte
To kill so much desire for death
Y llenarse de vida por todo su cuerpo,
And fill yourself with life throughout your body,
Por encima de hombro me miras,
You look at me over my shoulder,
Por debajo del hombro me veo.
I see myself under my shoulder.
también necesitas
You also need
Tu dosis de malicia y ajetreo.
Your dose of mischief and hustle.
Soy aprendiz
I'm an apprentice
De un gran campeón de fin de fiesta,
Of a great champion of the end of the party,
De corcho son mis grandes ganas de vivir
My insatiable thirst for life is cork-like
Flotar en aguas claras,
Floating in clear waters,
Nadar en las infectas,
Swimming in the infected,
Júbilo, trapo y lentejuelas esperando hervir.
Joy, rags and sequins waiting to boil.
Al menos digo, cuando canto, lo que pienso
At least when I sing, I say what I think
En estos tiempos tan llenos de doble fe
In these times so full of double standards
Esta vez no me tengas miedo,
This time, you don't have to be afraid of me,
Esta vez yo me prometo manso,
This time, I promise to be mild,
Quizás mañana me arrepienta
Tomorrow perhaps I'll regret it
Y no perdonaré
And I will not forgive
Porque el verso me pide Caribe
Because the verse asks me for the Caribbean
Aunque el tiempo me aprieta la soga
Although time tightens the noose
Y la arenga se ha puesto más densa
And the speech has become denser
Por todas las teles y las emisoras
On all the TVs and radio stations
No abandonan a este pobre diablo
The ghosts of the "arrivals" won't leave
Los fantasmas de los "llegaypones"
This poor devil alone
Y en mis venas transcurre la sangre
And the blood of get-togethers and barracks
De tertulia y barracones.
Runs through my veins.
No me esperes de frente al silencio,
Don't expect me to face the silence,
Ni en la trampa de los inocentes
Nor in the trap of the innocent
A lo blanco le pongo de negro
To the white, I put black
Y a lo negro le pongo la mente,
And to the black, I put the mind,
Que mañana será de regreso
For tomorrow we will be back
Si del miedo será la derrota,
If defeat is fear,
Llore quien quiera llorar,
Let those who want to cry, cry,
Viva quien quiera vivir.
Let those who want to live, live.
No perdonaré.
I will not forgive.
No perdonaré.
I will not forgive.
No perdonaré.
I will not forgive.





Авторы: Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.