Текст и перевод песни Buena Fe - Gracias por el Fuego (Live)
Gracias por el Fuego (Live)
Thank You for the Fire (Live)
GRACIAS
POR
EL
FUEGO
THANKS
FOR
THE
FIRE
Como
decía
Campoamor
As
Campoamor
said
Ten
paciencia
corazón
Have
patience
heart
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Which
is
better
than
what
I
see
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Which
is
better
than
what
I
see
Deseo
sin
posesión
Desire
without
possession
Que
posesión
sin
deseo
What
a
possession
without
desire
Déjame
ganármelo
Let
me
earn
it
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
No
me
regales
Don't
give
me
away
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
Que
yo
no
soy
un
medalla
de
oro
That
I'm
not
a
gold
medal
En
el
torneo
de
las
sugerencias
In
the
tournament
of
suggestions
Yo
solo
quiero
compartir
un
logro
I
just
want
to
share
an
achievement
Que
no
se
base
en
la
extrema
paciencia
That
is
not
based
on
extreme
patience
Pa′l
final
no
arribar
al
problema
To
the
end
not
to
arrive
at
the
problem
Un
buen
guión
mala
puesta
en
escena
A
good
script
bad
staging
Que
no
me
basta
saber
mal
ajeno
That
it's
not
enough
for
me
to
know
someone
else's
bad
Justificando
mi
propia
desgracia
Justifying
my
own
misfortune
Ni
recitar
orgulloso
las
siglas
Nor
to
recite
proudly
the
acronyms
Con
que
se
nombra
caricia
y
falacia
With
which
is
named
caress
and
fallacy
Y
ya
no
más
salaciones
al
tiempo
And
no
more
salting
at
the
time
Que
no
mezcló
to'
los
cuatro
elementos
That
he
did
not
mix
to'
the
four
elements
Gracias
la
tierra,
gracias
al
viento
Thanks
to
the
earth,
thanks
to
the
wind
Gracias
al
agua
y
gracias
por
el
fuego.
Thanks
for
the
water
and
thanks
for
the
fire.
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
No
me
regales
Don't
give
me
away
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
Pero
cómo
no
voy
a
quererte
But
how
can
I
not
love
you
Ni
de
juegos
quiero
irrespetarte
I
don't
even
want
to
play
games
to
disrespect
you
Lo
que
pasa
es
que
tanto
te
quiero
The
thing
is,
I
love
you
so
much
Que
con
la
sonrisa
no
voy
a
engañarte
That
with
the
smile
I'm
not
going
to
deceive
you
De
lo
que
traen
las
cigüeñas
Of
what
the
storks
bring
Jamás
me
he
confia′o
I've
never
trusted
myself
Porque
cambian
la
ruta
Because
they
change
the
route
Y
nos
dejan
colga'o
And
they
leave
us
hanging
Aparta
ese
pezón
que
se
ve
tentador
Put
away
that
nipple
that
looks
tempting
Mi
camino
no
fiebra
sudor
My
way
does
not
fever
sweat
Quiero
ser
yo,
ser
yo
I
want
to
be
me,
be
me
Ser
yo,
ser
yo.
To
be
me,
to
be
me.
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
No
me
regales
Don't
give
me
away
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
Y
que
no
venga
un
candil
de
la
calle
And
don't
let
a
lamp
come
from
the
street
A
coquetearme
con
la
última
moda
To
flirt
with
the
latest
fashion
De
mis
bolsillos
saber
los
detalles
Out
of
my
pockets
to
know
the
details
Y
repetírmelo
ya
me
incomoda
And
repeating
it
to
me
already
makes
me
uncomfortable
Una
plegaria
pa'l
codo
con
codo
A
prayer
for
me
side
by
side
Pero
mesura
pa′l
boca
con
boca
But
measure
up
for
word
of
mouth
Porque
comparto
la
misma
comida
Because
I
share
the
same
food
Tengo
el
derecho
a
llorarme
por
dentro
I
have
the
right
to
cry
inside
O
tú
prefieres
que
diga
mentiras
Or
do
you
prefer
me
to
tell
lies
Cuando
nos
fallan
los
experimentos
When
experiments
fail
Y
yo
lo
siento
pero
se
me
empinan
And
I'm
sorry
but
they're
getting
too
steep
for
me
Verdades
de
frente
al
tiempo
Truths
in
front
of
time
Gracias
la
tierra,
gracias
al
viento
Thanks
to
the
earth,
thanks
to
the
wind
Gracias
al
agua
y
gracias
por
el
fuego.
Thanks
for
the
water
and
thanks
for
the
fire.
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
No,
no,
no
me
regales
más
nada
No,
no,
don't
give
me
anything
else
No
me
regales
Don't
give
me
away
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
No
me
regales
más
nada
Don't
give
me
anything
else
Déjame
ganármelo
yo
Let
me
earn
it
myself
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Don't
charge
it
to
me
later
with
stones.
Como
decía
Campoamor
As
Campoamor
said
Ten
paciencia
corazón
Have
patience
heart
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Which
is
better
than
what
I
see
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Which
is
better
than
what
I
see
Deseo
sin
posesión
Desire
without
possession
Que
posesión
sin
deseo.
What
a
possession
without
desire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.