Buena Fe - Gracias por el Fuego (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Gracias por el Fuego (Live)




Gracias por el Fuego (Live)
Thank You for the Fire (Live)
GRACIAS POR EL FUEGO
THANKS FOR THE FIRE
Como decía Campoamor
As Campoamor said
Ten paciencia corazón
Have patience heart
Que es mejor a lo que veo
Which is better than what I see
Que es mejor a lo que veo
Which is better than what I see
Deseo sin posesión
Desire without possession
Que posesión sin deseo
What a possession without desire
Déjame ganármelo
Let me earn it
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
No me regales más nada
Don't give me anything else
No me regales
Don't give me away
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
Que yo no soy un medalla de oro
That I'm not a gold medal
En el torneo de las sugerencias
In the tournament of suggestions
Yo solo quiero compartir un logro
I just want to share an achievement
Que no se base en la extrema paciencia
That is not based on extreme patience
Pa′l final no arribar al problema
To the end not to arrive at the problem
Un buen guión mala puesta en escena
A good script bad staging
Que no me basta saber mal ajeno
That it's not enough for me to know someone else's bad
Justificando mi propia desgracia
Justifying my own misfortune
Ni recitar orgulloso las siglas
Nor to recite proudly the acronyms
Con que se nombra caricia y falacia
With which is named caress and fallacy
Y ya no más salaciones al tiempo
And no more salting at the time
Que no mezcló to' los cuatro elementos
That he did not mix to' the four elements
Gracias la tierra, gracias al viento
Thanks to the earth, thanks to the wind
Gracias al agua y gracias por el fuego.
Thanks for the water and thanks for the fire.
No me regales más nada
Don't give me anything else
No me regales
Don't give me away
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
No me regales más nada
Don't give me anything else
No me regales más nada
Don't give me anything else
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
Pero cómo no voy a quererte
But how can I not love you
Ni de juegos quiero irrespetarte
I don't even want to play games to disrespect you
Lo que pasa es que tanto te quiero
The thing is, I love you so much
Que con la sonrisa no voy a engañarte
That with the smile I'm not going to deceive you
De lo que traen las cigüeñas
Of what the storks bring
Jamás me he confia′o
I've never trusted myself
Porque cambian la ruta
Because they change the route
Y nos dejan colga'o
And they leave us hanging
Aparta ese pezón que se ve tentador
Put away that nipple that looks tempting
Mi camino no fiebra sudor
My way does not fever sweat
Quiero ser yo, ser yo
I want to be me, be me
Ser yo, ser yo.
To be me, to be me.
No me regales más nada
Don't give me anything else
No me regales
Don't give me away
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
Y que no venga un candil de la calle
And don't let a lamp come from the street
A coquetearme con la última moda
To flirt with the latest fashion
De mis bolsillos saber los detalles
Out of my pockets to know the details
Y repetírmelo ya me incomoda
And repeating it to me already makes me uncomfortable
Una plegaria pa'l codo con codo
A prayer for me side by side
Pero mesura pa′l boca con boca
But measure up for word of mouth
Porque comparto la misma comida
Because I share the same food
Tengo el derecho a llorarme por dentro
I have the right to cry inside
O prefieres que diga mentiras
Or do you prefer me to tell lies
Cuando nos fallan los experimentos
When experiments fail
Y yo lo siento pero se me empinan
And I'm sorry but they're getting too steep for me
Verdades de frente al tiempo
Truths in front of time
Gracias la tierra, gracias al viento
Thanks to the earth, thanks to the wind
Gracias al agua y gracias por el fuego.
Thanks for the water and thanks for the fire.
No me regales más nada
Don't give me anything else
No me regales más nada
Don't give me anything else
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
No me regales más nada
Don't give me anything else
No me regales más nada
Don't give me anything else
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
No, no, no me regales más nada
No, no, don't give me anything else
No me regales
Don't give me away
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
No me regales más nada
Don't give me anything else
No me regales más nada
Don't give me anything else
Déjame ganármelo yo
Let me earn it myself
No me lo cobres luego a pedradas.
Don't charge it to me later with stones.
Como decía Campoamor
As Campoamor said
Ten paciencia corazón
Have patience heart
Que es mejor a lo que veo
Which is better than what I see
Que es mejor a lo que veo
Which is better than what I see
Deseo sin posesión
Desire without possession
Que posesión sin deseo.
What a possession without desire.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.