Текст и перевод песни Buena Fe - Gracias por el Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por el Fuego
Спасибо за огонь
Como
decía
Campoamor
Как
говорил
Кампоамор
Ten
paciencia
corazón
Терпи,
сердце
мое
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Это
лучше,
чем
то,
что
я
вижу
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Это
лучше,
чем
то,
что
я
вижу
Deseo
sin
posesión
Желание
без
обладания
Que
posesión
sin
deseo
Чем
обладание
без
желания
Déjame
ganármelo
Дай
мне
заработать
это
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
Que
yo
no
soy
un
medalla
de
oro
Я
не
золотая
медаль
En
el
torneo
de
las
sugerencias
На
турнире
предложений
Yo
solo
quiero
compartir
un
logro
Я
просто
хочу
разделить
достижение
Que
no
se
base
en
la
extrema
paciencia
Которое
не
основано
на
чрезмерном
терпении
Pa′l
final
no
arribar
al
problema
Чтобы
в
итоге
не
дойти
до
проблемы
Un
buen
guión
mala
puesta
en
escena
Хороший
сценарий,
плохая
постановка
Que
no
me
basta
saber
mal
ajeno
Мне
недостаточно
знать
чужое
горе
Justificando
mi
propia
desgracia
Оправдывая
свое
несчастье
Ni
recitar
orgulloso
las
siglas
И
гордо
произносить
аббревиатуры
Con
que
se
nombra
caricia
y
falacia
С
которыми
связаны
ласка
и
обман
Y
ya
no
más
salaciones
al
tiempo
И
хватит
проклинать
время
Que
no
mezcló
to'
los
cuatro
elementos
Которое
не
соединило
все
четыре
элемента
Gracias
la
tierra,
gracias
al
viento
Спасибо
земле,
спасибо
ветру
Gracias
al
agua
y
gracias
por
el
fuego
Спасибо
воде
и
спасибо
за
огонь
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas.
Не
требуй
от
меня
потом
взятку.
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
Pero
cómo
no
voy
a
quererte
Но
как
я
могу
тебя
не
любить
Ni
de
juegos
quiero
irrespetarte
И
я
не
хочу
неуважительно
относиться
к
играм
Lo
que
pasa
es
que
tanto
te
quiero
Просто
я
так
сильно
тебя
люблю
Que
con
la
sonrisa
no
voy
a
engañarte
Что
я
не
собираюсь
обманывать
тебя
улыбкой
De
lo
que
traen
las
cigüeñas
Тому,
что
приносят
аисты
Jamás
me
he
confia′o
Я
никогда
не
доверял
Porque
cambian
la
ruta
Потому
что
они
меняют
маршрут
Y
nos
dejan
colga'o
И
оставляют
нас
висеть
Aparta
ese
pezón
que
se
ve
tentador
Убери
этот
сосок,
который
выглядит
соблазнительным
Mi
camino
no
fiebra
sudor
Мой
путь
не
заставляет
лоб
потеть
Quiero
ser
yo,
ser
yo
Я
хочу
быть
собой,
собой
Ser
yo,
ser
yo
Собой,
собой
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
Y
que
no
venga
un
candil
de
la
calle
И
пусть
ко
мне
не
приходит
уличный
фонарь
A
coquetearme
con
la
última
moda
Заигрывать
со
мной
по
последней
моде
Que
mis
bolsillos
saben
los
detalles
Ведь
мои
карманы
знают
детали
Y
repetírmelo
ya
me
incomoda
И
повторять
мне
это
уже
неудобно
Una
plegaria
pa'l
codo
con
codo
Молитва
о
локте
к
локтю
Pero
mesura
pa′l
boca
con
boca
Но
воздержанность
для
поцелуев
Porque
comparto
la
misma
comida
Потому
что
я
ем
ту
же
еду
Tengo
el
derecho
a
llorarme
por
dentro
Имею
право
жалеть
себя
O
tú
prefieres
que
diga
mentiras
Или
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
говорил
неправду
Cuando
nos
fallan
los
experimentos
Когда
наши
эксперименты
терпят
неудачу
Y
yo
lo
siento
pero
se
me
empinan
И
я
сожалею,
но
моя
ложь
Verdades
de
frente
al
tiempo
Правда
прямо
в
глаза
Gracias
la
tierra,
gracias
al
viento
Спасибо
земле,
спасибо
ветру
Gracias
al
agua
y
gracias
por
el
fuego
Спасибо
воде
и
спасибо
за
огонь
No,
no,
no
me
regales
más
nada
Нет,
нет,
не
дари
мне
больше
ничего
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
No,
no,
no
me
regales
más
nada
Нет,
нет,
не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
No
me
regales
más
nada
Не
дари
мне
больше
ничего
Déjame
ganármelo
yo
Дай
мне
заработать
это
самому
No
me
lo
cobres
luego
a
pedradas
Не
требуй
от
меня
потом
взятку
Como
decía
Campoamor
Как
говорил
Кампоамор
Ten
paciencia
corazón
Терпи,
сердце
мое
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Это
лучше,
чем
то,
что
я
вижу
Que
es
mejor
a
lo
que
veo
Это
лучше,
чем
то,
что
я
вижу
Deseo
sin
posesión
Желание
без
обладания
Que
posesión
sin
deseo
Чем
обладание
без
желания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.