Текст и перевод песни Buena Fe - Intimidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
tu
boca
Я
хочу,
чтобы
твой
рот
No
diga
más
palabras
que
no
sean
Не
говорите
больше
слов,
кроме
Aquellas
que
parezcan
atrevidas
Те,
которые
кажутся
смелыми
Poco
me
importa
si
son
las
obscenas
Меня
мало
волнует,
если
они
непристойны.
A
fin
de
cuentas
yo
no
soy
un
ángel
В
конце
концов,
я
не
ангел.
Y
eso
no
va
a
quitarte
que
lo
seas
И
это
не
отнимет
у
вас,
что
вы
Al
menos
en
mi
cielo
y
en
mi
mundo
По
крайней
мере,
в
моем
небе
и
в
моем
мире,
Al
menos
en
mis
noches
sin
estrellas
По
крайней
мере,
в
мои
беззвездные
ночи,
Di
todo
lo
que
simplemente
sientas
Скажи
все,
что
ты
просто
чувствуешь.
Y
olvida
ese
maldito
mundo
fuera
И
забудь
этот
проклятый
мир
снаружи.
Quiero
que
tus
manos
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
Se
embriaguen
del
olor
de
mis
laderas
Они
пьянеют
от
запаха
моих
склонов.
Y
bailen
una
danza
de
caricias
И
танцуйте
танец
ласки.
Añade
puntaditas
uñas
fieras
Добавить
стежки
ожесточенные
ногти
Poco
me
importa
si
no
es
lo
correcto
Мне
все
равно,
если
это
не
правильно.
Correcto
es
que
lo
adoro
y
tú
lo
quieras
Правильно,
я
его
обожаю,
а
ты
этого
хочешь.
Destierra
de
tu
mente
los
prejuicios
Изгони
из
своего
разума
предрассудки
De
aquellos
que
se
aman
como
ceras
Из
тех,
кто
любит
друг
друга,
как
воски
Con
la
teatralidad
de
las
novelas
С
театральностью
романов
Y
olvida
ese
maldito,
maldito
mundo
fuera
И
забудь
этот
проклятый,
проклятый
мир.
En
nuestra
intimidad
В
нашей
близости
No
quiero
ni
amigos,
ni
enemigos,
no
más
Я
не
хочу
ни
друзей,
ни
врагов,
ни
больше.
No
quiero
reuniones,
convenciones,
qué
va
Я
не
хочу
встреч,
съездов,
что
происходит.
Solo
te
quiero
a
ti
Я
хочу
только
тебя.
Y
a
ese
ser
tan
raro
que
tengo
por
mí
И
это
странное
существо,
которое
у
меня
есть
для
меня.
En
nuestra
intimidad
В
нашей
близости
No
quiero
un
indicio
de
formalidad
Мне
не
нужен
намек
на
формальность.
Ni
nada
que
ate
nuestra
libertad
И
ничего,
что
связывает
нашу
свободу.
Que
llegue
el
placer
Пусть
придет
удовольствие
Tal
y
como
reclama
el
instinto
animal
Как
утверждает
животный
инстинкт
Quiero
tu
cultura
Я
хочу
твою
культуру.
Como
a
mil
años
luz
de
nuestro
cuarto
Как
в
тысяче
световых
лет
от
нашей
комнаты.
Y
en
ese
punto
cruel
del
infinito
И
в
этот
жестокий
момент
бесконечности
La
mía
desde
ayer
te
está
esperando
Моя
со
вчерашнего
дня
ждет
тебя.
Supónme,
incauto
e
indefenso
Предположим,
неосторожный
и
беспомощный.
Esclavo
de
tu
amor,
bestializado
Раб
твоей
любви,
бестиализированный
Te
quiero
con
la
fuerza
de
la
tierra
Я
люблю
тебя
силой
земли.
La
fuerza
de
planetas
y
los
astros
Сила
планет
и
звезд
A
donde
irremediablemente
vamos
Куда
мы
безнадежно
идем.
Y
olvida
ese
maldito,
maldito
mundo
fuera
И
забудь
этот
проклятый,
проклятый
мир.
En
nuestra
intimidad
В
нашей
близости
No
quiero
ni
amigos,
ni
enemigos,
no
más
Я
не
хочу
ни
друзей,
ни
врагов,
ни
больше.
No
quiero
reuniones,
convenciones,
qué
va
Я
не
хочу
встреч,
съездов,
что
происходит.
Solo
te
quiero
a
ti
Я
хочу
только
тебя.
Y
a
ese
ser
tan
raro
que
tengo
por
mí
И
это
странное
существо,
которое
у
меня
есть
для
меня.
En
nuestra
intimidad
В
нашей
близости
No
quiero
un
indicio
de
formalidad
Мне
не
нужен
намек
на
формальность.
Ni
nada
que
ate
nuestra
libertad
И
ничего,
что
связывает
нашу
свободу.
Que
llegue
el
placer
Пусть
придет
удовольствие
Tal
y
como
reclama
el
instinto
animal
Как
утверждает
животный
инстинкт
En
nuestra
intimidad
В
нашей
близости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Fiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.