Текст и перевод песни Buena Fe - La Culpa (2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Culpa (2015)
Вина (2015)
No
tuvo
culpa
quien
nos
inventó
el
dinero,
Не
виноват
тот,
кто
придумал
нам
деньги,
Ni
el
pobre
chino
que
a
la
pólvora
dio
a
luz,
Ни
бедный
китаец,
подаривший
миру
порох,
Ni
la
oratoria
encumbrada
de
los
griegos,
Ни
возвышенная
риторика
греков,
Ni
el
carpintero
de
la
tan
famosa
cruz.
Ни
плотник
того
самого
знаменитого
креста.
Ni
aquella
bala,
de
andar
perdida,
Ни
та
шальная
пуля,
Ni
los
gusanos
en
la
cosecha
podrida.
Ни
черви
в
гнилом
урожае.
Huérfana
culpa
vuela
sin
dueños,
Сиротская
вина
летает
без
хозяина,
Donde
se
pose,
nunca
crecerán
los
sueños
Где
она
поселится,
там
никогда
не
вырастут
мечты,
Nunca
crecerán
los
sueños.
Никогда
не
вырастут
мечты.
No
tiene
culpa
el
papel
por
lo
que
aguante.
Не
виновата
бумага
в
том,
что
она
терпит.
Ni
el
instrumento
por
el
disonante
acorde.
Ни
инструмент
за
фальшивый
аккорд.
Ni
las
costuras
para
que
se
vea
elegante
Ни
швы,
чтобы
выглядела
элегантно
La
recia
porra
que
cuelga
del
uniforme.
Тяжелая
дубинка,
висящая
на
форме.
Ni
los
escombros,
de
haber
caído
Ни
обломки
от
падения,
Ni
los
relojes
de
cuanto
se
ha
envejecido.
Ни
часы
за
то,
сколько
всего
постарело.
Si
corre
el
llanto,
Если
текут
слезы,
Si
no
resulta,
Если
не
получается,
Me
duele
tanto,
Мне
так
больно,
Cuando
la
culpa,
Когда
вина,
Ay,
la
culpa,
la
maldita
culpa,
Ах,
вина,
проклятая
вина,
No
la
tiene
nadie.
Ни
на
ком
не
лежит.
Ay,
la
culpa,
la
maldita
culpa,
Ах,
вина,
проклятая
вина,
No
la
tiene
nadie.
Ни
на
ком
не
лежит.
¿Cómo
que
no
la
tiene
nadie?
Как
это
ни
на
ком?
Que
no
es
lo
mismo
previsores
que
adivinos.
Что
не
одно
и
то
же
— предвидеть
и
гадать.
Que
no
es
igual
recitación,
que
improvisando.
Что
не
одно
и
то
же
— декламировать
и
импровизировать.
Que
es
preferible
quien
lo
intenta
y
ha
perdido.
Что
предпочтительнее
тот,
кто
пытается
и
проигрывает,
Que
quien
blasfema
pero
nunca
va
intentado,
Чем
тот,
кто
хулит,
но
никогда
не
пытается.
Culpa
sin
rostro
como
incentivos
Вина
без
лица,
как
стимул
Para
enfermarse
de
rechazo
irreflexivo,
Заболеть
бездумным
отказом,
Lance
unos
golpes
(Yo
lance
un
acorde),
se
hizo
esta
rumba
Нанес
несколько
ударов
(я
взял
аккорд),
получилась
эта
румба,
Una
ilusión
como
linterna
en
la
penumbra.
Иллюзия,
как
фонарь
в
полумраке.
Quiero
esa
culpa
de
empinar
los
imposibles
Я
хочу
эту
вину
за
то,
что
покоряю
невозможное,
Que
mis
abuelos
me
obsequiaron
en
la
infancia.
Которую
мои
деды
подарили
мне
в
детстве.
Denme
la
culpa
de
estallar
cuando
se
arrime
Дайте
мне
вину
за
то,
что
я
взрываюсь,
когда
приближается
La
cobardía
con
disfraz
de
tolerancia.
Трусость,
замаскированная
под
терпимость.
Culpa
coraje,
culpa
valiente
Вина
— это
мужество,
вина
— это
смелость,
Esa
otra
culpa
es
la
que
aplaude
el
inocente.
Эту
другую
вину
аплодирует
невиновный.
Si
corre
el
llanto
Если
текут
слезы,
Si
no
resulta,
Если
не
получается,
Lo
que
me
jode,
Что
меня
бесит,
Lo
que
me
insulta
Что
меня
оскорбляет,
...que
la
culpa
...что
вина,
La
maldita
culpa
Проклятая
вина,
No
la
tiene
nadie.
Ни
на
ком
не
лежит.
Guías
de
guaguancó:
Наставления
гуагуанко:
Demasiao
generales
pa
poco
recluta.
Слишком
много
генералов
на
малое
число
рекрутов.
Que
a
la
muela
de
oro,
le
falta
la
pulpa.
Что
у
золотого
зуба
нет
пульпы.
Si
no
rasca
el
respeto,
no
pica
la
multa
Если
не
царапает
уважение,
не
кусает
штраф.
A
ese
perro
tan
grande
lo
mata
una
pulga
Эту
огромную
собаку
убивает
блоха.
Lo
que
grita
la
calle,
el
informe
lo
oculta.
То,
что
кричит
улица,
отчет
скрывает.
Los
que
manchan
la
patria,
la
historia
sepulta.
Тех,
кто
пачкает
родину,
история
погребает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROJAS FIEL ISRAEL
Альбом
Soy
дата релиза
14-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.