Текст и перевод песни Buena Fe - La Zanja (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Zanja (Live)
La Zanja (Live)
...Y
la
gente,
y
la
gente
...And
the
people,
and
the
people
Nos
pide
una
cancion
del
medio
ambiente.
Ask
us
for
a
song
about
the
environment.
Al
renacuajo
azul
le
han
salido
las
paticas
The
blue
tadpole
has
sprouted
legs.
Ayer
nada
que
nada,
mañana
salta
y
brinca
Yesterday,
it
couldn't
swim,
but
tomorrow
it
will
jump
and
bounce.
El
otro
mas
pequeño
se
acerca
a
la
huevada
The
smaller
one
approaches
the
egg
mass,
Que
flota
ta
tranquila
desde
la
madrugada.
That
has
been
floating
calmly
since
early
morning.
Muy
nerviosas
las
chismosas
calandracas
The
gossipy
magpies
are
very
nervous,
Quejandose
del
limo
que
las
tapa.
Complaining
about
the
slime
that
covers
them.
De
pronto
todo
es
blanco,
Suddenly,
everything
is
white,
Y
queda
sepuntado
en
aguas
blancas...
And
it
remains
a
dot
in
the
white
waters...
Llego
el
jabon
a
la
bodega.
The
soap
has
arrived
at
the
shop.
La
hoja
de
aquel
libro
de
planificacion
The
sheet
from
that
planning
book
Ahora
es
un
magnifico
barquito
de
papel.
Is
now
a
magnificent
paper
boat.
Tres
hormigas
locas
no
saben
que
hacer
Three
crazy
ants
don't
know
what
to
do,
Los
niños
las
condenan
como
tripulacion.
The
children
condemn
them
as
the
crew.
Gusarapos
guarachando
sus
hazañas,
Caterpillars
bragging
about
their
exploits,
Salvados
de
la
higienica
campaña.
Saved
from
the
hygienic
campaign.
Y
la
gente,
hay
la
gente
And
the
people,
oh
the
people
Nos
pide
una
cancion
del
medio
ambiente.
Ask
us
for
a
song
about
the
environment.
(Pues
ahi
les
va)
(Well,
here
it
goes)
La
zanja
que
pasa
por
el
frente
de
mi
casa
The
ditch
that
runs
past
the
front
of
my
house
No
esta
en
el
mapa
de
la
ciudad
Isn't
on
the
city
map
La
zanja
que
pasa
por
el
frente
de
mi
casa
The
ditch
that
runs
past
the
front
of
my
house
Se
alimente
de
este
barrio
Is
fed
by
this
neighborhood
Si
por
fetidez
la
nombran
con
saña
If
it
is
named
with
disdain
for
its
stench
No
es
su
culpa
ser
It
is
not
its
fault
for
being
Espejo
de
nuestras
entrañas.
A
mirror
of
our
own
entrails.
Y
de
cualquier
lugar
And
from
any
place
Marginal
e
histerico
Outcast
and
hysterical
Al
que
la
prensa
llama
tiernamente
That
the
press
tenderly
calls
Periferico,
periferico,
periferico
Peripheral,
peripheral,
peripheral
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.