Buena Fe - Lastima 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Lastima 1




Lastima 1
Pity 1
Porque me hago el despistado
Because I play dumb
ni te imaginas que yo me doy cuenta
You don't even imagine that I notice
Lo que llamas tu cariño son solo las sobras
What you call your love is just the leftovers
Que el amor nos deja
That love leaves us
Y si aun no me he largado
And if I haven't left yet,
Es porque sé, que al abandonarte
It's because I know that by abandoning you
Será al sufrimiento, soledad y olvido
It will be to suffering, loneliness, and oblivion
Condenarte
I will condemn you
Lástima,
Pity,
Simplemente lástima
Simply pity
Por el amor que un día pude tenerte
For the love that I could once have for you
Yo me hago el ciego para protegerte.
I play blind to protect you.
Lástima,
Pity,
Simplemente lástima
Simply pity
Lo que fue orgullo de tu dependencia
What was the pride of your dependency
Ahora es la trampa para mi conciencia
Is now a trap for my conscience
Y las noches a tu lado
And the nights by your side
Se me están haciendo interminables.
Are becoming interminable.
Y en tus ojos la tormenta se avecina
And in your eyes, the storm approaches
Siento que si llueve no podré salvarme
I feel that if it rains, I won't be able to save myself
Me dibujas la caricia, y al rozar tus dedos,
You draw the caress, and when your fingers graze,
Siento que me queman
I feel them burn me
No mereces mi desprecio y me hundo
You don't deserve my contempt, and I sink
En la pena de mi pena.
Into the sorrow of my sorrow.
Lástima,
Pity,
Simplemente lástima
Simply pity
Por el amor que un día pude tenerte
For the love that I could once have for you
Yo me hago el ciego para protegerte.
I play blind to protect you.
Lástima,
Pity,
Simplemente lástima
Simply pity
Lo que fue orgullo de tu dependencia
What was the pride of your dependency
Ahora es la trampa para mi conciencia
Is now a trap for my conscience
Como me hiere está palabra aquí en la boca
How this word hurts me here in my mouth
Y se arrastran sobre piedras mi existencialidad
And my existence drags itself over stones
Mas si alguna vez, dije amor sin pena
But if ever I said love without pain
Hoy no debo callar lo que siento entre cielo y tierra.
Today I must not remain silent about what I feel between heaven and earth.
Por el amor que un día pude tenerte
For the love that I could once have for you
Yo me hago el ciego para protegerte.
I play blind to protect you.
Naufrage en las horas del cuerpo
Shipwreck in the hours of the body
Derrítase en lágrimas la lealtad.
Let loyalty melt away in tears.
Lo que fue orgullo de tu dependencia
What was the pride of your dependency
Ahora es la trampa para mi conciencia
Is now a trap for my conscience
Consúmanse al fuego los besos
May the kisses be consumed by fire
Que estalle en pedazos felicidad
May happiness burst into pieces
Pero que alumbre en tu cielo, la dignidad
But let dignity shine in your sky,
En tu cielo, la dignidad
In your sky, dignity
En tu cielo
In your sky






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.