Текст и перевод песни Buena Fe - Miedos (2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedos (2015)
Fears (2015)
Hay
quien
desde
pequeño
There
are
those
who,
since
childhood,
Siente
miedo
si
apaguan
las
luces.
Feel
fear
if
the
lights
go
out.
Hay
quien
si
se
acomoda,
There
are
those
who,
if
they
settle
down,
Le
mata
de
miedo
montar
autobuses.
Are
scared
to
death
of
riding
buses.
Hay
quien
por
miedo
a
la
altura,
There
are
those
who,
due
to
fear
of
heights,
No
se
asomaría
por
esa
ventana.
Wouldn't
dare
look
out
that
window.
Hay
quien
aborta
seis
veces,
There
are
those
who
abort
six
times,
Pero
le
da
miedo
y
pavor
una
rana.
But
are
terrified
and
horrified
by
a
frog.
Hay
quien
abulta
sus
bíceps,
There
are
those
who
bulk
up
their
biceps,
Pero
si
le
gritan,
responde
con
brincos.
But
if
you
yell
at
them,
they
respond
with
jumps.
El
que
tiene
cien
millones
The
one
who
has
a
hundred
million,
Y
tiene
terror
a
quedarse
con
cinco.
And
is
terrified
of
being
left
with
five.
Hay
quien
al
borde
de
un
sueño
There
are
those
who,
on
the
verge
of
a
dream,
Solo
el
miedo
le
detiene.
Are
only
held
back
by
fear.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Ajá,
a
la
única.
Yeah,
the
only
one.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
No
hay
más
que
una.
There's
only
one.
Unos
temen
a
la
vejez,
Some
fear
old
age,
Otros
a
las
canas
del
mes.
Others
the
gray
hairs
of
the
month.
Hay
quien
teme
There
are
those
who
fear
Hacer
un
podio,
pal
odio
al
revés.
Making
a
podium,
for
the
hatred
in
reverse.
Hay
quien
siente
escalofríos,
con
lo
que
no
conocen.
There
are
those
who
feel
chills
with
what
they
don't
know.
Bocas
temen
y
se
hacen
las
ciegas,
Mouths
fear
and
pretend
to
be
blind,
Hay
ojos
con
voces.
There
are
eyes
with
voices.
Hay
quien
teme
que
le
rocen
las
maneras
de
otros,
There
are
those
who
fear
being
touched
by
the
ways
of
others,
Y
hay
quien
no
sé
por
qué
razón
teme
perder
sus
votos.
And
there
are
those
who,
for
some
reason,
fear
losing
their
votes.
De
nene:
uno
le
teme
al
coco
y
sus
historias,
As
a
child:
one
fears
the
boogeyman
and
his
stories,
Y
algunos
con
los
años
se
enferman
de
locofovia.
And
some,
over
the
years,
become
sick
with
locophobia.
Hay
quien
teme
y
habla
mal
de
la
codicia
ilegal,
There
are
those
who
fear
and
speak
ill
of
illegal
greed,
Y
trafica
más
mocos
que
un
pañuelo
de
hospital.
And
traffic
more
snot
than
a
hospital
handkerchief.
Hay
quien
se
atemoriza
cuando
entra
en
su
cerebro
There
are
those
who
are
terrified
when
it
enters
their
brain
La
información
de
su
hija
va
a
casarse
con
un
negro.
The
information
that
their
daughter
is
going
to
marry
a
black
man.
Hay
quien
le
teme
al
deshielo
y
a
la
guerra
nuclear.
There
are
those
who
fear
the
thaw
and
nuclear
war.
Hay
quien
le
teme
a
Van
Van
porque
no
sabe
bailar.
There
are
those
who
fear
Van
Van
because
they
can't
dance.
Hay
quien
le
teme
a
los
árabes,
a
los
chinos,
a
los
judíos.
There
are
those
who
fear
Arabs,
Chinese,
Jews.
(Voy
echando
que
esto
de
rapear
no
es
lo
mío)
(I'm
realizing
that
rapping
isn't
my
thing)
Hay
quien
de
veras
le
teme
a
que
la
gente
piense
diferente.
There
are
those
who
truly
fear
people
thinking
differently.
Hay
quien
se
pone
nervioso
si
los
artistas
se
ponen
valientes.
There
are
those
who
get
nervous
if
artists
become
brave.
Hay
quien
su
gran
pesadilla
es
que
un
amigo
le
coma
a
la
novia.
There
are
those
whose
biggest
nightmare
is
a
friend
stealing
their
girlfriend.
Hay
quien
le
teme
a
un
país
desde
el
Río
Bravo
hasta
la
Patagonia.
There
are
those
who
fear
a
country
from
the
Rio
Grande
to
Patagonia.
Hay
quien
le
teme
a
que
el
tiempo
se
trague
toda
su
belleza.
There
are
those
who
fear
that
time
will
swallow
all
their
beauty.
Todos
temen
a
la
muerte,
pero
hay
quien
más
teme
a
perder
la
cabeza.
Everyone
fears
death,
but
there
are
those
who
fear
losing
their
minds
more.
Hay
quien
le
angustia
y
perturba
el
tamaño
de
su
pene.
There
are
those
who
are
distressed
and
disturbed
by
the
size
of
their
penis.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Hay
quien
hace
girar
su
vida
entre
mentiras,
y
mira
lo
real
con
pavor,
There
are
those
who
make
their
life
revolve
around
lies,
and
look
at
reality
with
dread,
A
quien
lo
pongan
a
lo
oscuro
a
morir
como
un
traidor.
At
those
who
are
put
in
the
dark
to
die
like
a
traitor.
Hay
quien
es
presa
del
temor
a
que
vean
se
hizo
malo,
There
are
those
who
are
prey
to
the
fear
that
they
will
be
seen
as
evil,
Más
temen
más,
que
decir
más
por
el
abismo
de
su
estómago.
They
fear
more,
more
than
saying
more
because
of
the
abyss
in
their
stomach.
Hay
quien
teme
a
decir
lo
que
piensa.
En
contra
suya
lucha,
There
are
those
who
fear
saying
what
they
think.
They
fight
against
themselves,
Pero
piensa
tan
alto
que
todo
el
mundo
lo
escucha.
But
they
think
so
loud
that
everyone
listens.
Hay
quien
tiene
el
don
de
la
creación
y
la
mediocridad
There
are
those
who
have
the
gift
of
creation
and
mediocrity
Ajena
lo
premie
a
quien
llama
buena.
Se
pudre
en
la
lucha.
Rewards
those
who
call
good
bad.
They
rot
in
the
fight.
Hay
quien
teme
a
ser
libre.
There
are
those
who
fear
being
free.
Hay
quien
teme
al
precio.
There
are
those
who
fear
the
price.
Hay
quien
teme
a
la
mente
abierta.
There
are
those
who
fear
the
open
mind.
Hay
quien
teme
al
necio.
There
are
those
who
fear
the
fool.
Hay
quien
el
miedo
a
la
muerte
lo
controla
(lo
controla).
There
are
those
who
control
the
fear
of
death
(they
control
it).
Unos
temen
a
la
vida
y
otros
a
que
sea
una
sola.
Some
fear
life
and
others
that
it
is
only
one.
Hay
quien
le
teme
al
rapero
porque
se
expresa
de
forma
muy
brusca.
There
are
those
who
fear
the
rapper
because
he
expresses
himself
too
harshly.
Hay
quien
gana
más
dinero
de
lo
que
realmente
en
la
pincha
se
busca.
There
are
those
who
earn
more
money
than
they
really
seek
in
the
pincha.
Hay
quien
la
política
dice
que
no
le
gusta,
pero
le
entretiene.
There
are
those
who
say
they
don't
like
politics,
but
it
entertains
them.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
No
te
le
encarne
a
reencarnar,
Don't
get
caught
up
in
reincarnation,
Carnal,
cambia
de
canal,
Carnal,
change
the
channel,
Que
eso
se
ve
súper
mal.
That
looks
super
bad.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Porque
no
le
conviene.
Because
it
doesn't
suit
them.
Porque
nunca
va
y
viene.
Because
it
never
comes
and
goes.
Porque
no
le
entretiene.
Because
it
doesn't
entertain
them.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Hay
quien
tema
a
que
no
le
teman
There
are
those
who
fear
that
they
are
not
feared
A
escribir
un
tema.
To
write
a
song.
Temen
a
temer,
a
tomar
sin
timar
un
lema.
They
fear
to
fear,
to
take
without
stealing
a
motto.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Y
hay
quien
nada
más
lo
huele
And
there
are
those
who
just
smell
it
Y
grita
que
le
duele,
siente
que
le
hiere.
And
scream
that
it
hurts,
feel
that
it
wounds
them.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Hay
quien
le
tiene
miedo
a
la
única
vida
que
tiene.
There
are
those
who
are
afraid
of
the
only
life
they
have.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISRAEL ROJAS FIEL
Альбом
Soy
дата релиза
14-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.