Текст и перевод песни Buena Fe - Musical Vital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pides,
la
ganas
Ты
просишь
ее,
ты
выигрываешь.
Si
la
mides,
te
encanta
Если
вы
измеряете
его,
вам
это
нравится
Te
despierta
y
te
levanta
Он
будит
тебя
и
поднимает
тебя.
Besos
que
complacen
más
que
el
mar.
Поцелуи,
которые
радуют
больше,
чем
море.
...mire.
Hala!
...обратите
внимание.
Хала!
La
vives,
la
amas
Ты
живешь,
любишь
ее.
Somos
como
el
pentagrama
Мы
как
пентаграмма.
Cuba
es
una
música
vital.
Куба-жизненно
важная
музыка.
Mezcla
de
la
sangre,
amalgama
del
color.
Смешивание
крови,
амальгама
цвета.
Risa
que
se
anida
en
la
ilusión
de
un
colegial,
Смех,
который
гнездится
в
иллюзии
школьника,
Pueblo
que
no
teme
nunca
abrir
el
corazón
Люди,
которые
никогда
не
боятся
открыть
сердце
Y
compartir
el
amor.
И
делиться
любовью.
La
pides,
la
ganas
Ты
просишь
ее,
ты
выигрываешь.
Si
la
mides,
te
encanta
Если
вы
измеряете
его,
вам
это
нравится
Te
despierta
y
te
levanta
Он
будит
тебя
и
поднимает
тебя.
Besos
que
complacen
más
que
el
mar.
Поцелуи,
которые
радуют
больше,
чем
море.
...mire.
Hala!
...обратите
внимание.
Хала!
La
vives,
la
amas
Ты
живешь,
любишь
ее.
Somos
como
el
pentagrama
Мы
как
пентаграмма.
Cuba
es
una
música
vital.
Куба-жизненно
важная
музыка.
Yo
que
he
visto
tanto,
puedo
hablar
con
propiedad.
Я
так
много
повидал,
что
могу
поговорить
с
ним.
Entoné
la
historia
de
mi
gente
y
su
sentir
Я
рассказывал
историю
своего
народа
и
его
чувства.
Nunca
un
temporal
pudo
apagarnos
el
candil
Ни
один
из
нас
не
смог
погасить
лампу.
Ni
la
pasión
de
vivir...
Ни
страсти
к
жизни...
Pídela,
Pídela,
Pídela
Спроси,
Спроси,
Спроси.
Si
la
pides,
la
ganas
Если
вы
спросите,
вы
выиграете
Si
la
mides,
te
encanta
Если
вы
измеряете
его,
вам
это
нравится
Te
despierta
y
te
levanta
Он
будит
тебя
и
поднимает
тебя.
Besos
que
complacen
más
que
el
mar.
Поцелуи,
которые
радуют
больше,
чем
море.
...mire.
Hala!
...обратите
внимание.
Хала!
La
vives,
la
amas
Ты
живешь,
любишь
ее.
Somos
como
el
pentagrama
Мы
как
пентаграмма.
Cuba
es
una
música
vital.
Куба-жизненно
важная
музыка.
La
mañanita
serrana.
Atardecer,
la
sabana.
Утренняя
Серрана.
Закат,
Саванна.
Pero
la
noche
urbana...
Но
городская
ночь...
Llegó
Yomil
y
el
Dani,
Cuba
Прибыл
Йомил
и
Эль
Дани,
Куба
Abre
la
puerta
Открой
дверь.
Como
tu
no
hay
dos
(Como
tu
no
hay
dos)
Как
у
тебя
нет
двух
(как
у
тебя
нет
двух)
Como
tu
no
hay
dos
(Como
tu
no
hay
dos)
Как
у
тебя
нет
двух
(как
у
тебя
нет
двух)
Como
mi
gente
no
hay
dos
Как
мои
люди,
нет
двух.
Como
mi
barrio
no
hay
dos
Как
мой
район,
нет
двух.
Como
el
malecón
no
hay
dos
Как
на
набережной
нет
двух
Como
Santiago
no
hay
dos
Как
Сантьяго
нет
двух
Como
mi
Habana
no
hay
dos
Как
моя
Гавана,
нет
двух.
Te
lo
digo
yo
(Awwee)
Я
говорю
тебе
(Awwee)
Te
lo
digo
yo
(Te
lo
digo
yo)
Я
говорю
тебе
это
(я
говорю
тебе
это)
Te
lo
digo
yo
(Te
lo
digo
yo)
Я
говорю
тебе
это
(я
говорю
тебе
это)
Como
fiesta
no
hay
dos
Как
праздник,
нет
двух
Como
esta
noche
no
hay
dos
Как
сегодня
вечером
нет
двух.
Como
tu
no
hay
dos
(Como
tu
no
hay
dos)
Как
у
тебя
нет
двух
(как
у
тебя
нет
двух)
Como
tu
no
hay
dos
(Como
tu
no
hay
dos)
Как
у
тебя
нет
двух
(как
у
тебя
нет
двух)
Como
mi
gente
no
hay
dos
Как
мои
люди,
нет
двух.
Como
mi
barrio
no
hay
dos
Как
мой
район,
нет
двух.
Como
el
malecón
no
hay
dos
Как
на
набережной
нет
двух
Como
Santiago
no
hay
dos
Как
Сантьяго
нет
двух
Como
La
Habana
no
hay
dos
Как
Гавана
нет
двух
Te
lo
digo
yo
Я
говорю
тебе.
Te
lo
digo
yo
(Te
lo
aseguro)
Я
говорю
вам
(уверяю
вас)
Te
lo
digo
yo
(Te
lo
digo
yo)
Я
говорю
тебе
это
(я
говорю
тебе
это)
Como
fiesta
no
hay
dos
Как
праздник,
нет
двух
Como
esta
noche
no
hay
dos
Как
сегодня
вечером
нет
двух.
La
pides,
la
ganas
Ты
просишь
ее,
ты
выигрываешь.
Si
la
mides,
te
encanta
Если
вы
измеряете
его,
вам
это
нравится
Te
despierta
y
te
levanta
Он
будит
тебя
и
поднимает
тебя.
Besos
que
complacen
más
que
el
mar.
Поцелуи,
которые
радуют
больше,
чем
море.
...mire.
Hala!
...обратите
внимание.
Хала!
La
vives,
la
amas
Ты
живешь,
любишь
ее.
Somos
como
el
pentagrama
Мы
как
пентаграмма.
Cuba
es
una
música
vital.
Куба-жизненно
важная
музыка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Carnal
дата релиза
04-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.