Текст и перевод песни Buena Fe - Ni Una Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supe
ser,
pan
de
su
desayuno.
I
used
to
be
the
bread
for
your
breakfast.
La
linterna
en
el
anochecer.
The
flashlight
in
the
twilight.
Solventarle
hasta
la
tabla
del
uno.
I
could
even
help
you
with
the
times
table.
Fui
la
lluvia
para
florecer.
I
was
the
rain
that
made
you
blossom.
Supe
ser,
más
paso
que
huella
I
used
to
be
more
of
a
step
than
a
footprint
Tan
leal
como
Eusebio
a
La
Habana.
As
loyal
as
Eusebio
to
Havana.
Pero
para
entonces
But
by
that
time,
Ya
yo
era
de
bronce
I
was
already
made
of
bronze
Para
el
oro,
que
merece
el
mañana.
For
the
gold
that
deserves
tomorrow.
Apetitos
más
grandes
que
el
hambre.
Appetites
bigger
than
hunger.
Su
después
enfermó
de
después.
Your
afterwards
got
sick
from
after.
Y
la
entrada
del
alma
And
the
entrance
to
your
soul
Alfombrada
con
fraude.
Carpeted
with
fraud.
Los
que
salen.
Those
who
leave,
Se
hieren
los
pies.
Hurt
their
feet.
Insaciable
hasta
de
cobardías,
Insatiable
even
with
cowardice,
Impecable
en
llamar
la
atención.
Impeccable
in
drawing
attention.
Y
yo
siempre
volvía
And
I
would
always
come
back
A
ordenarle
el
desastre.
To
clean
up
your
mess.
A
culparme
y
culpar
al
amor.
To
blame
myself
and
blame
love.
Ni
una
más.
Not
one
more.
Y
yo
siempre
volvía
And
I
would
always
come
back
Por
el
desastre.
For
the
mess.
A
culparme
y
culpar
al
amor.
To
blame
myself
and
blame
love.
Supe
ser,
pan
de
su
desayuno.
I
used
to
be
the
bread
for
your
breakfast.
La
linterna
en
el
anochecer.
The
flashlight
in
the
twilight.
Solventarle
hasta
la
tabla
del
uno.
I
could
even
help
you
with
the
times
table.
Fui
la
lluvia
para
florecer.
I
was
the
rain
that
made
you
blossom.
Supe
ser,
más
paso
que
huella
I
used
to
be
more
of
a
step
than
a
footprint
Tan
leal
como
Eusebio
a
La
Habana.
As
loyal
as
Eusebio
to
Havana.
Pero
para
entonces
But
by
that
time,
Ya
yo
era
de
bronce
I
was
already
made
of
bronze
Para
el
oro,
que
merece
el
mañana.
For
the
gold
that
deserves
tomorrow.
Apetitos
más
grandes
que
el
hambre.
Appetites
bigger
than
hunger.
Su
después
enfermó
de
después.
Your
afterwards
got
sick
from
after.
Y
la
entrada
del
alma
And
the
entrance
to
your
soul
Alfombrada
con
fraude.
Carpeted
with
fraud.
Los
que
salen.
Those
who
leave,
Se
hieren
los
pies.
Hurt
their
feet.
Insaciable
hasta
de
cobardías,
Insatiable
even
with
cowardice,
Impecable
en
llamar
la
atención.
Impeccable
in
drawing
attention.
Y
yo
siempre
volvía
And
I
would
always
come
back
A
ordenarle
el
desastre.
To
clean
up
your
mess.
A
culparme
y
culpar
al
amor.
To
blame
myself
and
blame
love.
Ni
una
más.
Not
one
more.
Y
yo
siempre
volvía
por
el
desastre
And
I
would
always
come
back
for
the
mess
A
culparme
y
culpar
al
amor.
To
blame
myself
and
blame
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Альбом
Carnal
дата релиза
04-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.