Текст и перевод песни Buena Fe - Ni Una Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supe
ser,
pan
de
su
desayuno.
Я
слышал,
хлеб
с
завтрака.
La
linterna
en
el
anochecer.
Фонарь
в
сумерках.
Solventarle
hasta
la
tabla
del
uno.
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Fui
la
lluvia
para
florecer.
Я
пошел
дождем,
чтобы
расцвести.
Supe
ser,
más
paso
que
huella
Я
знал,
что
я
больше
шаг,
чем
след.
Tan
leal
como
Eusebio
a
La
Habana.
Такой
же
верный,
как
Евсевио
Гаване.
Pero
para
entonces
Но
к
тому
времени
Ya
yo
era
de
bronce
Я
уже
был
бронзовым.
Para
el
oro,
que
merece
el
mañana.
За
золото,
которое
заслуживает
завтрашнего
дня.
Apetitos
más
grandes
que
el
hambre.
Аппетиты
больше,
чем
голод.
Su
después
enfermó
de
después.
После
этого
он
заболел.
Y
la
entrada
del
alma
И
вход
в
душу
Alfombrada
con
fraude.
Ковровая
дорожка
с
мошенничеством.
Los
que
salen.
Те,
кто
выходит.
Se
hieren
los
pies.
Ноги
болят.
Insaciable
hasta
de
cobardías,
Ненасытный
до
трусости,
Impecable
en
llamar
la
atención.
Безупречный
в
привлечении
внимания.
Y
yo
siempre
volvía
И
я
всегда
возвращался.
A
ordenarle
el
desastre.
Отдать
приказ
о
катастрофе.
A
culparme
y
culpar
al
amor.
Винить
меня
и
винить
любовь.
Y
yo
siempre
volvía
И
я
всегда
возвращался.
Por
el
desastre.
За
катастрофу.
A
culparme
y
culpar
al
amor.
Винить
меня
и
винить
любовь.
Supe
ser,
pan
de
su
desayuno.
Я
слышал,
хлеб
с
завтрака.
La
linterna
en
el
anochecer.
Фонарь
в
сумерках.
Solventarle
hasta
la
tabla
del
uno.
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Fui
la
lluvia
para
florecer.
Я
пошел
дождем,
чтобы
расцвести.
Supe
ser,
más
paso
que
huella
Я
знал,
что
я
больше
шаг,
чем
след.
Tan
leal
como
Eusebio
a
La
Habana.
Такой
же
верный,
как
Евсевио
Гаване.
Pero
para
entonces
Но
к
тому
времени
Ya
yo
era
de
bronce
Я
уже
был
бронзовым.
Para
el
oro,
que
merece
el
mañana.
За
золото,
которое
заслуживает
завтрашнего
дня.
Apetitos
más
grandes
que
el
hambre.
Аппетиты
больше,
чем
голод.
Su
después
enfermó
de
después.
После
этого
он
заболел.
Y
la
entrada
del
alma
И
вход
в
душу
Alfombrada
con
fraude.
Ковровая
дорожка
с
мошенничеством.
Los
que
salen.
Те,
кто
выходит.
Se
hieren
los
pies.
Ноги
болят.
Insaciable
hasta
de
cobardías,
Ненасытный
до
трусости,
Impecable
en
llamar
la
atención.
Безупречный
в
привлечении
внимания.
Y
yo
siempre
volvía
И
я
всегда
возвращался.
A
ordenarle
el
desastre.
Отдать
приказ
о
катастрофе.
A
culparme
y
culpar
al
amor.
Винить
меня
и
винить
любовь.
Y
yo
siempre
volvía
por
el
desastre
И
я
всегда
возвращался
из-за
катастрофы.
A
culparme
y
culpar
al
amor.
Винить
меня
и
винить
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Альбом
Carnal
дата релиза
04-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.