Текст и перевод песни Buena Fe - Ojeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cama
que
apenas
aguanta
la
pasion
de
la
pareja
Кровать
едва
выдерживает
страсть
этой
парочки
Destello
pequeno
que
salta
y
dentro
de
la
camara
queda
Маленькая
вспышка
света,
и
вот
она
на
фото
Sabes
amor
de
mi
alma
Знай,
любовь
моя
Nada
que
hago
te
envenena
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
причинит
тебе
вреда
Todos
los
mares
del
mundo
y
tu
eres
mi
unica
sirena
Все
моря
мира,
и
ты
– моя
единственная
сирена
No
pongas
coto
quiero
tu
foto
quita
esa
cara
de
pena
Не
хмурься,
хочу
твою
фотографию,
перестань
грустить
Testimonio
de
los
cuerpos
Свидетельство
наших
тел
Eslabones
de
cadenas
Звенья
цепи
Creo
que
en
el
video
se
enparentan
tus
caderas
Мне
кажется,
на
видео
твои
бёдра
похожи
Con
la
propela
de
un
barco
que
navega
que
navega
На
пропеллер
корабля,
который
плывёт,
который
плывёт
Pero
encaya
en
anonimas
pantayas
Но
застревает
в
безымянных
заливах
Mira
quien
menea
la
batea
en
un
archivo
dijital
Смотри,
кто
копается
в
архиве
в
цифровом
файле
Aunque
sienta
pena
ajena
no
se
deja
de
mirar
Хотя
это
вызывает
жалость,
всё
равно
хочется
смотреть
Conocidos
encendidos
Известные
люди
горят
Resultado
no
calculado
Непредсказуемый
результат
Presos
quedan
los
olvidos
eternisados
Забытые
моменты
увековечены
La
vieja
moral
en
carreta
tirada
por
viejos
caballos
Старая
мораль
на
повозке,
запряжённой
старыми
клячами
La
nueva
tecnologia
anda
con
prisa
de
rayo
Новые
технологии
несутся
со
скоростью
молнии
La
madre
muriendo
de
pena
papa
con
verguenza
de
macho
Мать
умирает
от
горя,
отец
стыдится
своей
мужественности
Cuando
la
vean
en
la
pelea
como
tortuga
sin
carapacho
Когда
они
увидят
её
на
ринге,
как
черепаху
без
панциря
La
epoca
lista
para
la
gente
pornoexivisionista
Эпоха,
готовая
к
порновыставкам
El
pudor
la
...
casi
para
moralistas
Стыд
почти
пропал
для
моралистов
Intimidad
tesoro
si
la
despilfarro
pierdo
Интимность
– это
сокровище,
если
я
растрачу
его,
я
потеряю
Filma
con
los
ojos
pa
que
recuerde
con
el
serebro
Снимай
глазами,
чтобы
запомнить
мозгом
Soy
soberano
de
mis
desiertos
y
pantanos
Я
властелин
своих
пустынь
и
болот
...
al
descuido
atraidos
por
curiosidad
… привлеченные
любопытством
Y
aunque
sienta
pena
ajena
no
se
deja
de
mirar
Хотя
это
вызывает
жалость,
всё
равно
хочется
смотреть
Un
destino
poco
divino
Небезупречная
судьба
Un
resultado
no
calculado
Непредсказуемый
результат
Atados
quedan
los
olvidos
eternisados
Забытые
моменты
увековечены
Mira
quien
menea
la
batea
en
un
archivo
dijital
Смотри,
кто
копается
в
архиве
в
цифровом
файле
Y
anunque
tenga
pena
ajena
no
se
deja
de
mirar
И
хотя
это
вызывает
жалость,
всё
равно
хочется
смотреть
Un
destino
poco
divino
Небезупречная
судьба
Resultado
no
calculado
Результат
непредсказуемый
Presos
quedan
los
olvido
eternisados
Забытые
моменты
увековечены
De
quien
fue
la
idea
Чья
была
эта
идея?
La
buena
la
mala
la
idea
Хорошая,
плохая,
мысль
La
simple
idea
Простая
мысль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Fiel Israel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.