Buena Fe - Oraré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buena Fe - Oraré




Oraré
Помолюсь
Oraré
Помолюсь
Ligero de certidumbres
Легкий от уверенности,
Sin señales que me alumbren
Без знаков, что меня освещают,
Cuanta sombra de mi fe.
Сколько тени от моей веры.
Oraré porque tu huella
Помолюсь, потому что твой след
Semeja tanto a mi pie
Так похож на мою стопу,
Que en mis pasos voy buscando tu respuesta.
Что в своих шагах я ищу твой ответ.
Un nuevo sueño en cada noche
Новый сон каждую оставшуюся ночь,
Que me queda
Что мне остается,
Por voluntad que no haya día
По воле, чтобы не было дня,
Que perder.
Который потерян.
Que mis prejuicios
Чтобы мои предрассудки
Sean causantes de mis penas.
Были причиной моих печалей.
Que siempre cumpla
Чтобы я всегда выполнял
Lo que arriesgue a prometer.
То, что рискну обещать.
Llegar a donde me propulsen las virtudes
Достичь того, куда меня продвинут достоинства,
Que bajo fuego haga posible germinar.
Что под огнем сделаю возможным прорастание.
Y que en mi piel recaigan las vicisitudes
И чтобы на мою кожу легли превратности,
Que mis defectos me obliguen a causar.
Которые мои недостатки вынуждают меня причинять.
Que suene a música, amistad, honor, disculpa
Чтобы звучало музыкой, дружбой, честью, извинением,
Predilección por corazones desprolijos.
Предпочтением к небрежным сердцам.
La enfermedad sepa morderme hasta la pulpa
Пусть болезнь грызет меня до костей,
Antes que antoje un solo beso de mis hijos.
Прежде чем украдет хоть один поцелуй моих детей.
Y que no olviden los hábiles, valientes,
И чтобы не забывали умелые, смелые,
Los más capaces, los fuertes, los cabezas s
Самые способные, сильные, главные,
Acrificar toda riqueza por su gente
Жертвовать всем богатством ради своих людей,
Jamás sacrificar su gente por riqueza.
Никогда не жертвовать своими людьми ради богатства.
Oraré (oraré)
Помолюсь (помолюсь)
Azote del albedrio
Плеть свободной воли,
Como antorcha tribal contra el frío
Как племенной факел против холода,
Como el polvo que seré.
Как прах, которым я стану.
Más allá de cuanto creo
За пределами всего, во что я верю,
Más allá de lo que
За пределами того, что я знаю,
Vas conmigo del ocaso a la aurora.
Ты со мной от заката до рассвета.
Porque me siento el capitán de mi destino
Потому что я чувствую себя капитаном своей судьбы,
Convicto soy pues de mi alma eterno dueño.
Осужден, ведь я вечный хозяин своей души.
Que sepa arder mi vida cual hoscoso leño
Пусть моя жизнь горит, как сухое полено,
Y así arrojar las buenas luces al camino.
И так бросает добрый свет на путь.
Que los juristas me azoten impiadosos
Пусть юристы меня безжалостно хлещут,
Siempre retoña nueva flor tras su veneno
Всегда новый цветок прорастает после их яда.
Y agradecer no importa si es muy doloroso
И благодарить, неважно, насколько это больно,
El trozo de verdad que guarda el pecho
За кусочек правды, что хранит чужая
Ajeno.
Грудь.
Que la poesía me eleve con sus alas
Пусть поэзия вознесет меня на своих крыльях,
Donde ni alcoholes, ni el estupefaciente.
Туда, где ни алкоголь, ни наркотики.
Que las pasiones me maltraten suficiente.
Пусть страсти меня достаточно истерзают.
Que el buen amor nunca se escurra de mi
Пусть добрая любовь никогда не покидает мою
Almohada.
Подушку.
Y orar ni porque sea bendito.
И молиться не потому, что это благословенно.
Orar no cuando el miedo alcanza, más bien
Молиться не тогда, когда охватывает страх, а скорее
Necesidad de enamorar al infinito
Из потребности влюблять в бесконечность,
Conversación silente con las esperanzas.
Безмолвный разговор с надеждами.
Oraré (oraré)
Помолюсь (помолюсь)
Corazón catedral de mi credo
Сердце - кафедральный собор моей веры,
Conjunción de quiero, debo, puedo
Соединение хочу, должен, могу
Al derecho y al revés.
Справа налево и наоборот.
Oraré porque tu huella
Помолюсь, потому что твой след
Semeja tanto a mi pie
Так похож на мою стопу,
Que en mis pasos voy buscando
Что в своих шагах я ищу
Tu respuesta
Твой ответ.
Oraré.
Помолюсь.





Авторы: Israel Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.