Текст и перевод песни Buena Fe - Papel en Blanco (2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papel en Blanco (2015)
Blank Sheet of Paper (2015)
A
nadie
pido
que
crea
todo
lo
que
digo
No
soy
un
Oráculo,
I
don't
expect
anybody
to
believe
everything
I
say
I'm
not
an
Oracle,
Soy
una
pieza
de
muchas
que
juntas
componen
Todo
el
espectáculo.
I'm
just
a
piece
of
a
much
larger
puzzle
That
makes
up
the
whole
show.
Nunca
aspire
a
que
desfilen
por
todas
las
líneas
De
mi
pensamiento.
I
never
expected
you
to
go
along
with
every
single
line
Of
my
thinking.
Ojala
que
te
construyas
en
tus
experiencias
Y
tus
sentimientos.
I
hope
you
build
yourself
on
your
own
experiences
And
your
own
feelings.
No
compro
el
pan
que
me
llevo
a
la
boca
Con
esto
que
creo
mi
vergüenza,
I
don't
eat
with
the
money
I
make
from
this
I'm
ashamed
of
what
I
believe,
Amo
el
sinfín
de
saberes
entrando
y
saliéndome
De
la
cabeza.
I
love
the
endless
knowledge
flowing
in
and
out
Of
my
mind.
Lucho
con
todas
mis
fuerzas
para
que
no
crezca
mi
lado
ladino.
I
fight
with
all
my
might
so
that
my
cunning
side
doesn't
grow.
Canto
pa
que
una
tormenta,
Vaya
acompañándote
por
el
camino.
I
sing
so
that
a
storm
May
accompany
you
on
your
path.
Hay
quien
tiene
enemigos
que
derrotar,
There
are
those
who
have
enemies
to
defeat,
Puentes
que
levantar,
Bridges
to
build,
Cuerpos
que
curar,
Bodies
to
heal,
Pues
yo
tengo,
yo
tengo
el
"papel
en
blanco".
As
for
me,
I
have,
I
have
"blank
sheet
of
paper".
Donde
me
invento,
me
borro,
me
vuelvo
tachar
Where
I
invent
myself,
erase
myself,
let
myself
be
crossed
out
Me
compongo,
desarmo
y
me
vuelvo
a
armar
I
compose
myself,
dismantle
myself,
and
rebuild
myself
Mi
amuleto,
mi
credo,
mi
reto,
mi
asecho
My
amulet,
my
creed,
my
challenge,
my
ambush
"Papel
en
blanco".
"Papel
en
blanco".
"Blank
sheet
of
paper".
"Blank
sheet
of
paper".
Nadie
me
hirió
tan
profundo
que
tras
dos
canciones
No
haya
perdonado,
Nobody's
hurt
me
so
deeply
that
after
two
songs
I
haven't
forgiven,
Ya
no
proclamo
ser
nada
Que
haga
un
par
de
años,
no
haya
practicado.
I
no
longer
claim
to
be
anything
That
I
haven't
practiced
a
couple
of
years
ago.
Cada
regalo
que
me
ha
hecho
la
vida,
Venia
dentro
de
un
problema.
Every
gift
life
has
given
me
Came
wrapped
in
a
problem.
Padecí
patadas
que
honran,
y
loas
que
a
veces
queman
I
have
suffered
kicks
that
honour,
and
praises
that
sometimes
burn
La
soledad
me
acompaña
Pero
entre
proyectos
casi
nunca
crece,
Loneliness
keeps
me
company
But
it
seldom
grows
when
I'm
busy,
Pegamento
de
las
almas:
los
comunes
intereses.
Glue
for
our
souls:
common
interests.
Nunca
le
he
pedido
a
Dios,
Pues
nos
dio
bastante,
si
es
que
me
está
oyendo.
I
have
never
asked
God
for
anything
Because
he's
given
us
enough,
if
he's
listening.
Solo
le
pido
a
la
muerte
Permita
acabar
el
concierto.
All
I
ask
of
death
is
to
Let
me
finish
the
concert.
Hay
quien
tiene
horizontes
que
explorar
There
are
those
who
have
horizons
to
explore
Tesoros
que
encontrar,
Treasures
to
find,
Tierras
que
sembrar,
Lands
to
sow,
Pues
yo
tengo,
yo
tengo
el
"papel
blanco".
As
for
me,
I
have,
I
have
"blank
sheet
of
paper".
Hidra
de
cien
cabezas
con
hambre
total,
Hydra
with
a
hundred
hungry
heads,
Dentelladas
blancas
sin
piedad,
White
fangs,
no
mercy,
Solo
para
tenerme
y
saberme
sangrando,
negras
letras.
Just
to
have
me,
and
know
me
bleeding,
black
letters.
Hay
quien
tiene
enemigos
que
derrotar,
There
are
those
who
have
enemies
to
defeat,
Tesoros
que
encontrar,
Treasures
to
find,
Tierras
que
sembrar,
Lands
to
sow,
Pues
yo
tengo,
yo
tengo
el
"papel
blanco".
As
for
me,
I
have,
I
have
"blank
sheet
of
paper".
Donde
me
invento,
me
borro,
me
vuelvo
tachar
Where
I
invent
myself,
erase
myself,
let
myself
be
crossed
out
Me
compongo,
desarmo
y
me
vuelvo
a
armar
I
compose
myself,
dismantle
myself,
and
rebuild
myself
Mi
amuleto,
mi
credo,
mi
reto,
mi
asecho
My
amulet,
my
creed,
my
challenge,
my
ambush
"Papel
en
blanco".
"Papel
en
blanco".
"Blank
sheet
of
paper".
"Blank
sheet
of
paper".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Альбом
Soy
дата релиза
14-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.