Buena Fe - Papel en blanco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Papel en blanco




Papel en blanco
Blank Paper
A nadie pido que crea todo lo que digo no soy un oráculo
I don't ask anyone to believe everything I say, I'm not an oracle
Soy una pieza de muchas que juntas componen todo el espectáculo
I'm one piece of many that together make up the whole show
Nunca aspire a que desfilen por todas las líneas de mi pensamiento
I never aspired for you to march along every line of my thinking
Ojala que te construyas en tus experiencias y tus sentimientos
I hope that you build yourself in your experiences and your feelings
No compro el pan que me llevo a la boca con esto que creo mi vergüenza
I don't buy the bread that I put in my mouth with what I believe, my shame
Amo el sinfín de saberes entrando y saliéndome de la cabeza.
I love the endless knowledge, coming and going from my head
Lucho con todas mis fuerzas para que no crezca mi lado ladino
I fight with all my strength so that my sly side doesn't grow
Canto pa que una tormenta, vaya acompañándote por el camino
I sing so that a storm may accompany you along the way
Hay quien tiene enemigos que derrotar
There are those with enemies to defeat
Puentes que levantar
Bridges to raise
Cuerpos que curar
Bodies to heal
Pues yo tengo, yo tengo el "papel en blanco"
For I have, I have the "blank paper"
Donde me invento, me borro, me vuelvo tachar
Where I invent myself, erase myself, cross myself out
Me compongo, desarmo y me vuelvo a armar
I compose myself, take myself apart, and put myself back together
Mi amuleto, mi credo, mi reto, mi asecho
My amulet, my creed, my challenge, my ambush
Papel en blanco, papel en blanco
Blank paper, blank paper
Nadie me hirió tan profundo que tras dos canciones no haya perdonado
No one has hurt me so deeply that after two songs I haven't forgiven
Ya no proclamo ser nada que haga un par de años, no haya practicado
I no longer claim to be anything that I haven't practiced a couple of years ago
Cada regalo que me ha hecho la vida venia dentro de un problema
Every gift that life has given me came wrapped in a problem
Padecí patadas que honran y loas que a veces queman
I have suffered kicks that honor me and praises that sometimes burn
La soledad me acompaña pero entre proyectos casi nunca crece
Loneliness keeps me company but among projects it almost never grows
Pegamento de las almas: los comunes intereses
Glue of the souls, common interests
Nunca le he pedido a Dios, pues nos dio bastante, si es que me está oyendo
I have never asked God for anything, for he has given us enough, if he is listening to me
Solo le pido a la muerte permita acabar el concierto
I only ask Death to let me finish the concert
Hay quien tiene horizontes que explorar
Some have horizons to explore
Tesoros que encontrar
Treasures to find
Tierras que sembrar
Lands to sow
Pues yo tengo, yo tengo el "papel en blanco"
For I have, I have the "blank paper"
Hidra de cien cabezas con hambre total
Hydra of a hundred heads with total hunger
Dentelladas blancas sin piedad
White teeth deadly without mercy
Solo para tenerme y saberme sangrando, negras letras
Just to have me and know me bleeding, black letters
Hay quien tiene enemigos que derrotar
Some have enemies to defeat
Tesoros que encontrar
Treasures to find
Tierras que sembrar
Lands to sow
Pues yo tengo, yo tengo el papel en blanco
For I have, I have the blank paper
Donde me invento, me borro, me vuelvo tachar
Where I invent myself, erase myself, cross myself out
Me compongo, desarmo y me vuelvo a armar
I compose myself, take myself apart, and put myself back together
Mi amuleto, mi credo, mi reto, mi asecho
My amulet, my creed, my challenge, my ambush
Papel en blanco, papel en blanco
Blank paper, blank paper





Авторы: Rojas Fiel Israel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.