Текст и перевод песни Buena Fe - Papel en blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nadie
pido
que
crea
todo
lo
que
digo
no
soy
un
oráculo
Я
никого
не
прошу
верить
всему,
что
говорю,
я
не
оракул.
Soy
una
pieza
de
muchas
que
juntas
componen
todo
el
espectáculo
Я
часть
многих,
которые
вместе
составляют
все
шоу.
Nunca
aspire
a
que
desfilen
por
todas
las
líneas
de
mi
pensamiento
Никогда
не
стремитесь
к
тому,
чтобы
они
шествовали
по
всем
линиям
моего
мышления.
Ojala
que
te
construyas
en
tus
experiencias
y
tus
sentimientos
Надеюсь,
вы
строите
себя
на
своем
опыте
и
своих
чувствах
No
compro
el
pan
que
me
llevo
a
la
boca
con
esto
que
creo
mi
vergüenza
Я
не
покупаю
хлеб,
который
я
беру
в
рот,
с
этим,
что
я
создаю
свой
стыд
Amo
el
sinfín
de
saberes
entrando
y
saliéndome
de
la
cabeza.
Я
люблю
бесконечные
знания,
которые
приходят
и
уходят
из
головы.
Lucho
con
todas
mis
fuerzas
para
que
no
crezca
mi
lado
ladino
Я
борюсь
изо
всех
сил,
чтобы
моя
ладинская
сторона
не
росла.
Canto
pa
que
una
tormenta,
vaya
acompañándote
por
el
camino
Я
пою
па,
что
буря,
идет
с
тобой
по
дороге.
Hay
quien
tiene
enemigos
que
derrotar
Есть
те,
у
кого
есть
враги,
чтобы
победить
Puentes
que
levantar
Мосты,
которые
нужно
поднять
Cuerpos
que
curar
Тела,
которые
вылечить
Pues
yo
tengo,
yo
tengo
el
"papel
en
blanco"
Ну,
у
меня
есть,
у
меня
есть
"чистая
бумага"
Donde
me
invento,
me
borro,
me
vuelvo
tachar
Где
я
изобретаю,
я
стираю,
я
становлюсь
вычеркнутым.
Me
compongo,
desarmo
y
me
vuelvo
a
armar
Я
сочиняю,
разоружаю
и
снова
вооружаюсь.
Mi
amuleto,
mi
credo,
mi
reto,
mi
asecho
Мой
амулет,
мое
кредо,
мой
вызов,
мое
преследование.
Papel
en
blanco,
papel
en
blanco
Пустая
бумага,
пустая
бумага
Nadie
me
hirió
tan
profundo
que
tras
dos
canciones
no
haya
perdonado
Никто
не
причинил
мне
такой
глубокой
боли,
что
после
двух
песен
я
не
простил
Ya
no
proclamo
ser
nada
que
haga
un
par
de
años,
no
haya
practicado
Я
больше
не
провозглашаю
себя
чем-то,
что
я
сделал
пару
лет,
я
не
практиковал
Cada
regalo
que
me
ha
hecho
la
vida
venia
dentro
de
un
problema
Каждый
подарок,
который
сделал
мне
жизнь,
приходил
в
беду.
Padecí
patadas
que
honran
y
loas
que
a
veces
queman
Я
страдал
от
ударов,
которые
они
чтят,
и
loas,
которые
иногда
сжигают
La
soledad
me
acompaña
pero
entre
proyectos
casi
nunca
crece
Одиночество
сопровождает
меня,
но
между
проектами
почти
никогда
не
растет
Pegamento
de
las
almas:
los
comunes
intereses
Клей
душ:
общие
интересы
Nunca
le
he
pedido
a
Dios,
pues
nos
dio
bastante,
si
es
que
me
está
oyendo
Я
никогда
не
просил
Бога,
потому
что
он
дал
нам
достаточно,
если
он
вообще
слушает
меня
Solo
le
pido
a
la
muerte
permita
acabar
el
concierto
Я
просто
прошу
смерть
разрешить
закончить
концерт
Hay
quien
tiene
horizontes
que
explorar
Есть
те,
у
кого
есть
горизонты,
чтобы
исследовать
Tesoros
que
encontrar
Сокровища,
которые
нужно
найти
Tierras
que
sembrar
Земли
для
посева
Pues
yo
tengo,
yo
tengo
el
"papel
en
blanco"
Ну,
у
меня
есть,
у
меня
есть
"чистая
бумага"
Hidra
de
cien
cabezas
con
hambre
total
Гидра
из
ста
голов
с
полным
голодом
Dentelladas
blancas
sin
piedad
Белые
зубки
безжалостно
Solo
para
tenerme
y
saberme
sangrando,
negras
letras
Просто
чтобы
иметь
меня
и
знать,
что
я
истекаю
кровью,
черные
буквы,
Hay
quien
tiene
enemigos
que
derrotar
Есть
те,
у
кого
есть
враги,
чтобы
победить
Tesoros
que
encontrar
Сокровища,
которые
нужно
найти
Tierras
que
sembrar
Земли
для
посева
Pues
yo
tengo,
yo
tengo
el
papel
en
blanco
Ну,
у
меня
есть,
у
меня
есть
чистая
бумага.
Donde
me
invento,
me
borro,
me
vuelvo
tachar
Где
я
изобретаю,
я
стираю,
я
становлюсь
вычеркнутым.
Me
compongo,
desarmo
y
me
vuelvo
a
armar
Я
сочиняю,
разоружаю
и
снова
вооружаюсь.
Mi
amuleto,
mi
credo,
mi
reto,
mi
asecho
Мой
амулет,
мое
кредо,
мой
вызов,
мое
преследование.
Papel
en
blanco,
papel
en
blanco
Пустая
бумага,
пустая
бумага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Fiel Israel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.