Buena Fe - Propuesta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buena Fe - Propuesta




Te he traído a un sitio caro para hablar muy seriamente
Я привел тебя в дорогое место, чтобы поговорить очень серьезно.
Aquí me van los ahorros más preciados, pero siento
Здесь у меня самые ценные сбережения, но я чувствую,
Que en propuestas tan formales, siempre hay que aflojar el codo
Что в таких формальных предложениях всегда нужно ослабить локоть
Y hace falta un poquitico de encumbrado protocolo,
И нужен небольшой протокол.,
Convencidos que las almas abrazaron utopías,
Убежденные, что души приняли утопии,,
Que las mías son tan tuyas, como tuyas son las mías
Что мои так же твои, как твои мои.
Te propongo hacer camino e inventarnos ser feliz
Я предлагаю тебе сделать путь и придумать, чтобы мы были счастливы.
Sin remesas familiares,
Нет семейных денежных переводов,
Ni marcharnos del país.
И не уезжать из страны.
Amor, amor:
Любовь, любовь.:
Transparencia de cristal,
Стеклянная прозрачность,
Sudor del buen amante en moneda nacional
Пот хорошего любовника в национальной валюте
Amor, amor:
Любовь, любовь.:
Buen motivo para dos,
Хороший повод для двоих,
Espero que te alcance y que te sobre
Я надеюсь, что он догонит тебя и
La paciencia y el valor
Терпение и мужество
Compraré una bicicleta y le pondremos motorcito,
Я куплю велосипед, и мы поставим на него мотор.,
Robaremos tiempo al tiempo y tan sólo con un litro.
Мы будем воровать время за временем и всего за литр.
Por ahora haré canciones que tan sólo hablen de amor,
А сейчас я буду петь песни, которые говорят только о любви.,
La censura no conviene para el derecho de autor.
Цензура не подходит для авторского права.
Mientras, vamos caminándole a la izquierda por la izquierda
А пока идем налево, налево.
Y que prime el sentimiento, no dejemos que se pierda
И пусть это чувство праймирует, давайте не позволим ему заблудиться.
En la doble vida abstracta y la canallada abyecta
В абстрактной двойной жизни и отвратительном негодовании
Que florece en los jardines, virtualmente primorosos,
Который цветет в садах, практически приморских,
De asunticos de viviendas.
Из жилищных дел.





Авторы: Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.