Buena Fe - Psicología al día - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Psicología al día




Psicología al día
Psychology for today
Te atraparé por el cuello
I'll grab you by the neck
Y te lo voy a apretar
And I'll squeeze it tight
Mas te exijo firmemente
But I firmly demand
No te puedes quejar
You cannot complain
Porque me da jaqueca
Because it gives me a headache
Me pone mal humorado
It puts me in a bad mood
Si a fin de cuentas
If after all
Estar ahorcado no es tan malo
Being hanged is not so bad
Mirémoslo así
Let's look at it this way
Seamos positivistas
Let's be positive
Desde un punto de vista
From the point of view
Ecologista
Ecologist
Si tienes el recurso
If you have the resource
Y yo tengo el capital,
And I have the capital
me das el primero
You give me the first
Yo te puedo prestar
I can lend you
Así tu economía aumentará (tal vez),
Your economy will probably increase
Trabajarás y yo te cobro el interés.
You will work and I will charge you interest
Así contaminas
That way you pollute
Y como no lo hago yo,
And since I don't
Es mucho mejor que si
It is much better than if
Contaminamos los dos.
We both pollute
Te atraparé por el cuello
I'll grab you by the neck
Y te lo voy a apretar
And I'll squeeze it tight
Mas te exijo firmemente
But I firmly demand
No te puedes quejar
You cannot complain
Porque me da jaqueca,
Because it gives me a headache
Me pone malhumorado
It puts me in a bad mood
Si a fin de cuentas
If after all
Estar ahorcado no es tan malo.
Being hanged is not so bad
Mirémoslo así
Let's look at it this way
Seamos positivistas,
Let's be positive
Desde un punto de vista:
From the point of view:
Humanista.
Humanist
Y si el mundo es así
And if the world is like this
Y no lo puedes cambiar
And you can't change it
Ni malgastes tu tiempo
Don't waste your time
Pensando en los demás.
Thinking about others
Cada cual es un mundo y
Each one is a world and you
¿Qué vas a hacer?
What are you going to do?
Estamos en la tierra
We are on earth
Para gozar y comer.
To enjoy and eat
Y sobre aquellos que tengan vacias las ollas
And about those who have empty pots
¿Que hacemos con esa gente?
What do we do with those people?
Asi el negocio funerario se desarrolla.
That's how the funeral business thrives
Te atraparé por el cuello
I'll grab you by the neck
Y te lo voy a apretar
And I'll squeeze it tight
Mas te exijo firmemente
But I firmly demand
No te puedes quejar
You cannot complain
Porque me da jaqueca,
Because it gives me a headache
Me pone malhumorado
It puts me in a bad mood
Si a fin de cuentas
If after all
Estar ahorcado no es tan malo.
Being hanged is not so bad
Mirémoslo así
Let's look at it this way
Seamos positivistas,
Let's be positive
Desde un punto de vista:
From the point of view:
Teologista.
Theologian
Y si mi riqueza que te causa recelos
And if my wealth causes you concern
O envidia malsana del alma destierra
Or unhealthy envy of the soul drives away
Recuerda que yo para llegar al cielo
Remember that for me to reach heaven
Tengo que hacer donativos aqui en la tierra
I have to make donations here on earth
¿Y como voy a donar si para eso primero
And how am I going to donate if for that first
Debo educar mi voluntad, debe sobrarme el dinero?
I must educate my will, must I have money to spare?
No vamos a parar hasta oirles decir
We will not stop until we hear them say
Los que otros ya por ahi- repiten sin cesar
Those that others out there repeat endlessly
Atrapame por el cuello me lo puedes apretar
Grab me by the neck you can squeeze it tight
Te prometo firmemente no me voy a quejar
I promise you firmly I will not complain
No te daré jaquecas ni te pondré enfadado
I will not give you headaches nor will I make you angry
Si al fin de cuentas estar ahorcado no es tan malo
If after all being hanged is not so bad
Ya lo veras asi de un modo conformista
You will see it that way in a conformist way
Desde un punto de vista:
From the point of view:
Esclavista.
Slaver






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.