Buena Fe - Puesta De Sol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Puesta De Sol




Puesta De Sol
Sunset
quien se fue de una puesta de sol
I know who left a sunset
Para ser un heraldo del amanecer
To be a herald of the dawn
Mariposas nocturnas le llaman traidor
Nocturnal butterflies call him a traitor
Y las diurnas esperan a su aparecer
And the diurnal ones await his appearance
Falsa como la dicha que acuna el alcohol
False as the bliss that alcohol cradles
A la que la resaca castiga después
For which the hangover punishes afterwards
Es vivir de un pasado que ya se nos fue
It is to live from a past that is gone
Yo lo vi, yo lo
I saw it, I know it
Pobre el gregario que el destino le hizo rey
Poor gregarious one whom destiny made king
Y ejecuta según el cantar del bufón
And executes according to the buffoon's singing
Cuando eleve la risa a la altura de ley
When he elevates laughter to the height of law
Es que el llanto va dueño de la situación
It is that weeping goes master of the situation
Soñador alejándole el suelo a tus pies
Dreamer taking the ground from your feet
Te sustentas pisando el sueño a los demás
You sustain yourself by stepping on the dreams of others
Y de arenga elocuente vamos hasta los dientes
And we go until our teeth with eloquent harangue
Yo lo sé, yo lo vi:
I know it, I saw it:
Son los argumentos
They are the arguments
En un barco que zarpa
In a ship that sails
Hacia el alba
Towards the dawn
Quien toca el arpa
Whoever plays the harp
Animará al que rema
Will encourage the rower
Cantará de esperanzas
Will sing of hopes
Pero también de las esencias de las penas
But also of the essences of sorrows
Arideces del alma
Aridity of the soul
Del alma propia
Of one's soul
Como el alma ajena
Like a foreign soul
Apuntando a la sombra
Pointing to the shadow
Que no hay mejor guarida
That there is no better shelter
Que la luz que quema
That the light that burns
Que la luz que quema
That the light that burns
Que la luz que quema
That the light that burns
En qué lugar las verdades más fieras
In which place do the fiercest truths
Se vuelven rameras cobrándonos la candidez
Turn into whores charging us for our candor
En qué lugar ajeno esconde el veneno
In which foreign place does the venom hide
La vida...
Life...
Voy tejiendo mi abrigo, ya vamos a ver
I'm knitting my coat, we'll see
Si me cubre del sueño hasta el genital
If it covers me from the dream to the genitals
El invierno comienza en la puesta de sol...
Winter begins at sunset...
Yo lo sé, yo lo vi
I know it, I saw it
En un barco que zarpa
In a ship that sails
Hacia el alba
Towards the dawn
Quien toca el arpa
Whoever plays the harp
Animará al que rema
Will encourage the rower
Cantará de esperanzas
Will sing of hopes
Pero también de las esencias de las penas
But also of the essences of sorrows
Arideces del alma
Aridity of the soul
Del alma propia
Of one's soul
Como el alma ajena
Like a foreign soul
Apuntando a la sombra
Pointing to the shadow
Que no hay mejor guarida
That there is no better shelter
Que la luz que quema
That the light that burns
Que la luz que quema
That the light that burns
Que la luz cuando quema
That the light when it burns
Son mis argumentos
Are my arguments





Авторы: Israel Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.