Текст и перевод песни Buena Fe - Puesta De Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
quien
se
fue
de
una
puesta
de
sol
I
know
who
left
a
sunset
Para
ser
un
heraldo
del
amanecer
To
be
a
herald
of
the
dawn
Mariposas
nocturnas
le
llaman
traidor
Nocturnal
butterflies
call
him
a
traitor
Y
las
diurnas
esperan
a
su
aparecer
And
the
diurnal
ones
await
his
appearance
Falsa
como
la
dicha
que
acuna
el
alcohol
False
as
the
bliss
that
alcohol
cradles
A
la
que
la
resaca
castiga
después
For
which
the
hangover
punishes
afterwards
Es
vivir
de
un
pasado
que
ya
se
nos
fue
It
is
to
live
from
a
past
that
is
gone
Yo
lo
vi,
yo
lo
sé
I
saw
it,
I
know
it
Pobre
el
gregario
que
el
destino
le
hizo
rey
Poor
gregarious
one
whom
destiny
made
king
Y
ejecuta
según
el
cantar
del
bufón
And
executes
according
to
the
buffoon's
singing
Cuando
eleve
la
risa
a
la
altura
de
ley
When
he
elevates
laughter
to
the
height
of
law
Es
que
el
llanto
va
dueño
de
la
situación
It
is
that
weeping
goes
master
of
the
situation
Soñador
alejándole
el
suelo
a
tus
pies
Dreamer
taking
the
ground
from
your
feet
Te
sustentas
pisando
el
sueño
a
los
demás
You
sustain
yourself
by
stepping
on
the
dreams
of
others
Y
de
arenga
elocuente
vamos
hasta
los
dientes
And
we
go
until
our
teeth
with
eloquent
harangue
Yo
lo
sé,
yo
lo
vi:
I
know
it,
I
saw
it:
Son
los
argumentos
They
are
the
arguments
En
un
barco
que
zarpa
In
a
ship
that
sails
Hacia
el
alba
Towards
the
dawn
Quien
toca
el
arpa
Whoever
plays
the
harp
Animará
al
que
rema
Will
encourage
the
rower
Cantará
de
esperanzas
Will
sing
of
hopes
Pero
también
de
las
esencias
de
las
penas
But
also
of
the
essences
of
sorrows
Arideces
del
alma
Aridity
of
the
soul
Del
alma
propia
Of
one's
soul
Como
el
alma
ajena
Like
a
foreign
soul
Apuntando
a
la
sombra
Pointing
to
the
shadow
Que
no
hay
mejor
guarida
That
there
is
no
better
shelter
Que
la
luz
que
quema
That
the
light
that
burns
Que
la
luz
que
quema
That
the
light
that
burns
Que
la
luz
que
quema
That
the
light
that
burns
En
qué
lugar
las
verdades
más
fieras
In
which
place
do
the
fiercest
truths
Se
vuelven
rameras
cobrándonos
la
candidez
Turn
into
whores
charging
us
for
our
candor
En
qué
lugar
ajeno
esconde
el
veneno
In
which
foreign
place
does
the
venom
hide
Voy
tejiendo
mi
abrigo,
ya
vamos
a
ver
I'm
knitting
my
coat,
we'll
see
Si
me
cubre
del
sueño
hasta
el
genital
If
it
covers
me
from
the
dream
to
the
genitals
El
invierno
comienza
en
la
puesta
de
sol...
Winter
begins
at
sunset...
Yo
lo
sé,
yo
lo
vi
I
know
it,
I
saw
it
En
un
barco
que
zarpa
In
a
ship
that
sails
Hacia
el
alba
Towards
the
dawn
Quien
toca
el
arpa
Whoever
plays
the
harp
Animará
al
que
rema
Will
encourage
the
rower
Cantará
de
esperanzas
Will
sing
of
hopes
Pero
también
de
las
esencias
de
las
penas
But
also
of
the
essences
of
sorrows
Arideces
del
alma
Aridity
of
the
soul
Del
alma
propia
Of
one's
soul
Como
el
alma
ajena
Like
a
foreign
soul
Apuntando
a
la
sombra
Pointing
to
the
shadow
Que
no
hay
mejor
guarida
That
there
is
no
better
shelter
Que
la
luz
que
quema
That
the
light
that
burns
Que
la
luz
que
quema
That
the
light
that
burns
Que
la
luz
cuando
quema
That
the
light
when
it
burns
Son
mis
argumentos
Are
my
arguments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.