Текст и перевод песни Buena Fe - Salve al Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve al Rey
Hail to the King
Añoraría
el
placer
de
creer
que
en
el
cielo
I
would
long
for
the
pleasure
of
believing
that
in
heaven
Alguien
me
está
esperando
Someone
is
waiting
for
me
Después
de
la
cruz.
After
the
cross.
Por
eso
en
mi
garganta
cuelgo
mi
pellejo,
That's
why
I
hang
my
skin
around
my
throat,
Presiento
que
muy
pronto
I
feel
that
very
soon
Ya
estaré
más
viejo
I
will
be
older
Y
muy
lejos
mi
tumba
And
my
grave
very
far
away
A
la
de
Montesquieu.
From
Montesquieu's.
Ya
sé
que
la
anarquía
es
libertad
podrida
I
know
that
anarchy
is
rotten
freedom
Y
esbeltas
democracias
como
los
bonsai,
And
slender
democracies
like
bonsai,
Que
hay
dictaduras
maquilladas
de
poesías,
That
there
are
dictatorships
disguised
as
poetry,
Que
la
tristeza
va
drogada
de
alegría,
That
sadness
is
drugged
with
joy,
Y
en
las
revoluciones...
tiempos
que
esperar.
And
in
revolutions...
times
to
wait.
Qué
difícil
quitar
How
difficult
to
remove
O
lavar
o
manchar
Or
to
wash
or
to
stain
Donde
ha
pintado
el
tiempo
Where
time
has
painted
Más
ateo
que
el
sol
More
atheist
than
the
sun
Me
pertrecho
de
amor
I
arm
myself
with
love
Y
grito
con
mi
esfuerzo.
And
I
shout
with
my
effort.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey,
God,
please,
save
the
king,
De
olvidarse
de
aquel
que
le
miente.
From
forgetting
the
one
who
lies
to
him.
Por
favor,
salve
al
rey,
Please,
save
the
king,
De
callarle
la
boca
a
la
gente.
From
silencing
the
people.
Que
al
descuido
de
un
olvido
sinrazón,
That
in
the
neglect
of
a
senseless
oblivion,
Van
heridas
en
las
almas
Wounds
go
to
the
souls
Toda
una
generación.
Of
an
entire
generation.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey,
God,
please,
save
the
king,
Que
de
iguales
somos
diferentes.
That
from
equals
we
are
different.
Por
favor,
salve
al
rey,
Please,
save
the
king,
Que
en
sus
manos
va
vida
y
va
muerte,
That
in
his
hands
goes
life
and
goes
death,
Pues
tras
ella
nuevas
vidas
quedarán,
Because
after
it
new
lives
will
remain,
Suplicándote
lo
mismo
Begging
you
the
same
Sobre
el
rey
que
venga
atrás.
About
the
king
who
comes
after.
El
arte
sobrevive
a
todos
los
gobiernos.
Art
survives
all
governments.
Sin
gobiernos
al
arte,
le
cuesta
existir.
Without
governments
art,
it
is
difficult
to
exist.
Acéfalos
no
puede
llegarse
ni
al
invierno,
Headless
you
can't
even
reach
winter,
Acéfalos,
parece
rudo
hasta
lo
tierno.
Headless,
it
seems
harsh
even
to
the
tender.
Vivir
como
los
árboles,
creo
que
no
es
vivir.
Living
like
trees,
I
think
that
is
not
living.
Qué
difícil
quitar
How
difficult
to
remove
O
lavar
o
manchar
Or
to
wash
or
to
stain
Donde
ha
pintado
el
tiempo.
Where
time
has
painted.
Más
ateo
que
el
sol
More
atheist
than
the
sun
Me
pertrecho
de
amor
I
arm
myself
with
love
Y
grito
con
mi
esfuerzo.
And
I
shout
with
my
effort.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey,
God,
please,
save
the
king,
De
olvidarse
de
aquel
que
le
miente.
From
forgetting
the
one
who
lies
to
him.
Por
favor,
salve
al
rey,
Please,
save
the
king,
De
callarle
la
boca
a
la
gente,
From
silencing
the
people,
Que
al
descuido
de
un
olvido
sinrazón,
That
in
the
neglect
of
a
senseless
oblivion,
Van
mordidas
en
las
almas
Bites
go
to
the
souls
Toda
una
generación.
Of
an
entire
generation.
Dios,
por
favor,
salve
al
rey
God,
please,
save
the
king
Que
de
iguales
somos
diferentes.
That
from
equals
we
are
different.
Por
favor,
salve
a
rey,
Please,
save
the
king,
Que
en
sus
manos
va
vida
y
va
muerte,
That
in
his
hands
goes
life
and
goes
death,
Pues
tras
ella
Because
after
it
Tanta
gente
quedará,
pobre
gente,
So
many
people
will
remain,
poor
people,
Suplicándote
lo
mismo
sobre
el
rey
Begging
you
the
same
about
the
king
Que
venga
atrás.
Who
comes
after.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.