Buena Fe - Salve al Rey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Salve al Rey




Salve al Rey
Hail to the King
Añoraría el placer de creer que en el cielo
I would long for the pleasure of believing that in heaven
Alguien me está esperando
Someone is waiting for me
Después de la cruz.
After the cross.
Por eso en mi garganta cuelgo mi pellejo,
That's why I hang my skin around my throat,
Presiento que muy pronto
I feel that very soon
Ya estaré más viejo
I will be older
Y muy lejos mi tumba
And my grave very far away
A la de Montesquieu.
From Montesquieu's.
Ya que la anarquía es libertad podrida
I know that anarchy is rotten freedom
Y esbeltas democracias como los bonsai,
And slender democracies like bonsai,
Que hay dictaduras maquilladas de poesías,
That there are dictatorships disguised as poetry,
Que la tristeza va drogada de alegría,
That sadness is drugged with joy,
Y en las revoluciones... tiempos que esperar.
And in revolutions... times to wait.
Qué difícil quitar
How difficult to remove
O poner
Or to put
O lavar o manchar
Or to wash or to stain
Donde ha pintado el tiempo
Where time has painted
Más ateo que el sol
More atheist than the sun
Me pertrecho de amor
I arm myself with love
Y grito con mi esfuerzo.
And I shout with my effort.
Dios, por favor, salve al rey,
God, please, save the king,
De olvidarse de aquel que le miente.
From forgetting the one who lies to him.
Por favor, salve al rey,
Please, save the king,
De callarle la boca a la gente.
From silencing the people.
Que al descuido de un olvido sinrazón,
That in the neglect of a senseless oblivion,
Van heridas en las almas
Wounds go to the souls
Toda una generación.
Of an entire generation.
Yo pido:
I ask:
Dios, por favor, salve al rey,
God, please, save the king,
Que de iguales somos diferentes.
That from equals we are different.
Por favor, salve al rey,
Please, save the king,
Que en sus manos va vida y va muerte,
That in his hands goes life and goes death,
Pues tras ella nuevas vidas quedarán,
Because after it new lives will remain,
Suplicándote lo mismo
Begging you the same
Sobre el rey que venga atrás.
About the king who comes after.
El arte sobrevive a todos los gobiernos.
Art survives all governments.
Sin gobiernos al arte, le cuesta existir.
Without governments art, it is difficult to exist.
Acéfalos no puede llegarse ni al invierno,
Headless you can't even reach winter,
Acéfalos, parece rudo hasta lo tierno.
Headless, it seems harsh even to the tender.
Vivir como los árboles, creo que no es vivir.
Living like trees, I think that is not living.
Qué difícil quitar
How difficult to remove
O poner
Or to put
O lavar o manchar
Or to wash or to stain
Donde ha pintado el tiempo.
Where time has painted.
Más ateo que el sol
More atheist than the sun
Me pertrecho de amor
I arm myself with love
Y grito con mi esfuerzo.
And I shout with my effort.
Dios, por favor, salve al rey,
God, please, save the king,
De olvidarse de aquel que le miente.
From forgetting the one who lies to him.
Por favor, salve al rey,
Please, save the king,
De callarle la boca a la gente,
From silencing the people,
Que al descuido de un olvido sinrazón,
That in the neglect of a senseless oblivion,
Van mordidas en las almas
Bites go to the souls
Toda una generación.
Of an entire generation.
Yo pido:
I ask:
Dios, por favor, salve al rey
God, please, save the king
Que de iguales somos diferentes.
That from equals we are different.
Por favor, salve a rey,
Please, save the king,
Que en sus manos va vida y va muerte,
That in his hands goes life and goes death,
Pues tras ella
Because after it
Tanta gente quedará, pobre gente,
So many people will remain, poor people,
Suplicándote lo mismo sobre el rey
Begging you the same about the king
Que venga atrás.
Who comes after.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.