Buena Fe - Si Nos Dan un Filo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Si Nos Dan un Filo




Si Nos Dan un Filo
If They Give Us a Knife
No se va, intermitentes los encuentros
It doesn't go away, intermittent encounters
Y el deseo entre nosotros no se va
And the desire between us doesn't go away
En verdad ni
I don't really know
Es como una pasión que pausa
It's like a passion that pauses
Puede ser, que vamos de regreso
Maybe we're going back
Al tiempo en que no fuimos
To a time when we were not
Otra cosa que una misma piel
Anything more than one and the same skin
Luchando contra el mundo
Fighting against the world
Solo armandos de un anhelo
Arming ourselves only with a longing
Y un amanecer
And a dawn
Los dos sabemos
We both know
Que lo nuestro es un embuste
That what we have is a farce
Una locura, un desajuste pero
A madness, a misfit but
Si nos dan un filo, digo
If they give us a knife, I say
Nos florecemos sobre espinos.
We will flourish on thorns.
Los dos sabemos
We both know
Que lo nuestro es la torperza
That what we have is clumsiness
Que nos jugamos la cabeza pero
That we are risking our heads but
En el mástil del peligro
At the mast of danger
Va un vijía, un avisor
There is a lookout, a watchman
Que paso das, que paso doy
Every step you take, I take
Yo atento a ti
I pay attention to you
Como un faro destellas la voz
Like a lighthouse your voice flashes out
Un flash tuvo que en el relámpago
A flash that must have been in the lightning
Tus dedos vuelan bajo un texto encriptas
Your fingers fly under an encrypted text
Y en dos líneas bien servidas de placer
And in two lines well-served with pleasure
Lujuria tan robusta que me asusta
Lust so robust that it scares me
Lo que damos mal y hace tanto bien
What we do so badly but feels so good
Ambos sabemos
We both know
Que lo nuestro es como trova
That what we have is like trova
Guitarra y verso
Guitar and verse
A contra moda
Against the trend
Cantos desde el egoísmo
Songs from selfishness
Un quedar bien consigo mismo
A getting along well with oneself
Acaso truco aspirando a fantasía
Perhaps a trick aspiring to fantasy
O copular con la utopía
Or copulating with utopia
Somos una cita tardía
We are a late date
A la que se le ha ido el tren
Whose train has left
Pero cuidamos esta roja insensatez
But we take care of this senseless ardor
Si el mar también se guarda el sol adentro
If the sea also keeps the sun inside
Será que somos un descaro
Could it be that we are a shamelessness
Que reinventa una ciudad a besos
That reinvents a city with kisses
Olores, gritando en el silencio
Smells, shouting in the silence
Los dos sabemos
We both know
Que lo nuestro es un embuste
That what we have is a farce
Una locura, un desajuste pero
A madness, a misfit but
Si nos dan un filo, digo
If they give us a knife, I say
Nos florecemos sobre espinos.
We will flourish on thorns.
Los dos sabemos
We both know
Que lo nuestro es la torperza
That what we have is clumsiness
Que nos jugamos la cabeza pero
That we are risking our heads but
Hay rebeldes, desatinos
There are rebels, follies
Que se niegan a ser olvidos
That refuse to be forgotten
Olvidos
Forgotten
Olvidos
Forgotten





Авторы: Israel Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.