Текст и перевод песни Buena Fe - Si la Vida Pide Vía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Vida Pide Vía
Если жизнь требует движения
Ni
la
hermética
frontera
ni
los
más
profundos
mares
Ни
герметичные
границы,
ни
самые
глубокие
моря
Ni
el
vacío
que
enajena
ni
prejuicios
medulares
Ни
отчуждающая
пустота,
ни
глубокие
предрассудки
Las
victorias
llevan
bien
cortos
los
pies
У
побед
ноги
бывают
коротки
Largos
son
los
brazos
de
las
soledades
Зато
у
одиночества
руки
длинные
Piel
de
roca
con
un
alma
de
papel
encomendándose
al
aire.
Скалистая
кожа
с
душой
из
бумаги,
взывающей
к
воздуху.
La
potencia
de
los
sueños
energética
la
sangre
Мощь
мечты
питает
кровь
энергией
Nada
hay
demasiado
bello
impoluto
que
no
cambie
Нет
ничего
слишком
прекрасного
и
чистого,
что
не
изменилось
бы
Ni
la
fábula
de
aquel
rayo
de
sol
Как
история
о
том
солнечном
луче
Tropezándose
una
lágrima
a
su
paso
На
пути
которого
повстречалась
слеза
Vanidoso
al
verse
a
todo
color
Лучик,
тщеславный
от
того,
что
видит
себя
во
всех
красках
La
deshizo
en
el
espacio.
Растворил
эту
слезу
в
пространстве.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
Pero
que
no
falte
toda
la
emoción
Но
пусть
не
оставит
нас
вся
эта
страсть
Como
de
muchachos
haciendo
el
amor
en
las
escaleras
Как
страсть
юных
влюбленных
на
лестничных
пролетах
Cuando
el
susto
fisgonea
tras
las
puertas
Когда
любопытство
подглядывает
из-за
дверей
Luces
que
no
se
ven...
magia...
magia.
Свет,
который
не
виден...
магия...
магия.
Deja
que
escapen
los
besos
que
te
sobran
en
los
labios
Пусть
поцелуи,
которыми
ты
не
знаешь,
куда
деться,
покинут
твои
губы
Porque
cuando
quedan
dentro
surten
efecto
contrario
Потому
что,
оставаясь
внутри,
они
дают
обратный
эффект
Cuando
todo
se
detenga
segun
ves
Когда
все
замирает,
как
ты
видишь
Mas
allá
de
tus
sentidos
algo
gira
Помимо
твоих
чувств
что-то
кружится
Ponte
en
movimiento
tu
también
Начинай
двигаться
и
ты
Que
te
pasan
por
encima.
Иначе
тебя
просто
переедут.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
Si
la
vida
pide
vía
ya
no
hay
quien
la
pare.
Если
жизнь
требует
движения,
уже
ничто
не
сможет
ее
остановить.
No
hay
quien
la
pare,
no
hay
quien
la
pare.
Никто
не
остановит
ее,
никто
не
остановит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Rojas Fiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.