Текст и перевод песни Buena Fe - Si yo fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
embarazada
y
yo
a
pintar
la
casa
Ты
беременна,
а
я
крашу
дом
Pero
le
he
advertido
que
es
a
mi
manera
Но
я
тебя
предупредил,
что
это
будет
по-моему
Aunque
se
amplifique
toda
mi
impericia
Даже
если
моя
неопытность
станет
очевидной
Quiero
subvertir
un
rato
la
belleza
Я
хочу
на
время
перевернуть
красоту
с
ног
на
голову
O
sea
que
lo
negro
no
será
luctuoso
То
есть
черный
не
будет
траурным
Sino
mas
bullanguero,
carnaval
y
agrado
А
скорее
буйным,
карнавальным
и
приятным
Y
que
los
grises
tengan
que
cambiar
penosos
И
пусть
серые
тона
сменят
свою
унылость
Mejor
recuerdo
eterno
de
recien
casados
На
вечное
воспоминание
о
нашей
свадьбе
Mas
bien
tarde
de
lluvia
para
acurrucarse
Или
на
вечер
дождя,
чтобы
прижаться
друг
к
другу
Incluso
pongo
a
ti
para
atrapar
las
musas
Даже
включу
твою
музыку,
чтобы
поймать
вдохновение
Y
aunque
en
un
par
de
flores
И
пусть
в
паре
цветов
El
rojo
pase
Промелькнет
красный
Lo
degradare
en
rango
cual
si
semifusa
Я
понижу
его
в
ранге,
словно
полушестнадцатую
ноту
O
sea
que
la
sangre
sea
color
cerveza
То
есть
пусть
кровь
будет
цвета
пива
Y
que
la
rabia
sea
cobarde
y
amarilla
А
ярость
— трусливой
и
желтой
Y
el
sexo
que
sea
rojo
solo
cuando
sea
А
секс
пусть
будет
красным
только
когда
он
Muy,
mucho,
supra,
hiper,
mega,
super
maravilla
Очень,
очень,
супер,
гипер,
мега,
супер-пупер
потрясающим
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo
Хочу
подарить
тебе
на
Новый
год
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этому
дому
не
не
хватало
полета
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
ребенку,
ни
деду
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Y
alas
y
caracolas
Крылья
и
ракушки
Con
brocha
gorda
pintaria
conflictos
Толстой
кистью
рисовал
бы
конфликты
Atento
a
lo
dudoso
del
anaranjado
Внимательный
к
сомнительности
оранжевого
Y
aunque
estén
violetas
al
chocar
distintos
И
пусть
даже
фиолетовые
искры
летят
при
столкновениях
Se
inflame
la
razón
y
beba
el
destetado
Пусть
воспламенится
разум
и
упьется
новорожденный
Y
a
la
paloma
blanca
pongo
un
emergente
А
белой
голубке
я
добавлю
яркости
Un
ave
en
la
que
asumen
azules
espuelas
Птице,
у
которой
синие
шпоры
En
estas
horas
la
paz
o
se
defiende
В
наше
время
мир
нужно
либо
защищать
O
dura
cual
merengue
en
portal
de
escuela
Либо
он
растает,
как
безе
на
школьном
крыльце
No
llevara
otra
cosa
que
el
recio
dorado
Ничто,
кроме
крепкого
золота,
La
valla
que
anuncia
caida
al
abismo
Не
украсит
ограду,
предупреждающую
о
падении
в
пропасть
Y
el
verde
a
la
industria
que
ha
contaminado
А
зеленым
— промышленность,
что
все
отравила
Y
de
rosado
intenso
pintaré
al
machismo
А
ярко-розовым
я
раскрашу
мачизм
Y
de
café
marron
que
arranque
la
mañana
А
кофейно-коричневым,
что
пробуждает
утро
De
purpura,
fusha
y
otras
mixturas
Пурпурным,
фуксией
и
другими
смесями
Que
los
recien
nacidos
con
color
mostaza
Пусть
новорожденные
горчичного
цвета
Expresen
su
llanto,
su
salud,
y
su
buena
fortuna
Выражают
свой
плач,
свое
здоровье
и
свою
удачу
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo
Хочу
подарить
тебе
на
Новый
год
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этому
дому
не
не
хватало
полета
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
ребенку,
ни
деду
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Y
el
arcoiris
del
balcon
И
радугу
с
балкона
Se
nos
derrame
por
la
calle
siempre
corazón
adentro
Пусть
она
всегда
льется
на
улицу,
прямо
в
сердце
Y
que
no
quede
ni
un
rincón
И
пусть
не
останется
ни
одного
уголка
Donde
un
par
de
adolescentes
inocentes
vean
de
frente
como
encienden
el
amor
Где
пара
невинных
подростков
увидит,
как
зажигается
любовь
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo,
Хочу
подарить
тебе
на
Новый
год
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этому
дому
не
не
хватало
полета
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
ребенку,
ни
деду
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Quiero
regalarte
para
el
año
nuevo
Хочу
подарить
тебе
на
Новый
год
Otro
mundo,
otro
sol
Другой
мир,
другое
солнце
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Para
que
a
esta
casa
no
le
falte
vuelo
Чтобы
этому
дому
не
не
хватало
полета
Ni
de
niño,
ni
de
abuelo
Ни
ребенку,
ни
деду
Si
yo
fuera
Fabelo
Если
бы
я
был
Фабело
Haria
que
el
techo
pareciera
el
cielo
Я
бы
сделал
так,
чтобы
потолок
казался
небом
Y
alas
y
caracolas
Крылья
и
ракушки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Fiel Israel
Альбом
Dial
дата релиза
08-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.