Buena Fe - Soy (2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Buena Fe - Soy (2015)




Soy (2015)
I am (2015)
Tengo convicción de mi destino
I have a conviction about my destiny,
Implicándome en la multitud,
Getting involved in the crowd,
Fieles hijos del olvido.
Loyal children of oblivion,
Danzamos la muerte,
We dance to death,
El silencio es música feroz.
Silence is fierce music.
Si aún fuese el canto
If the song were still
Como un ángel unicelular,
Like a unicellular angel,
Traeré la vida desde tanto espanto.
I will bring life from so much horror.
Perdón...
Excuse me...
Me voy a presentar:
I'm going to introduce myself:
Soy un espermatozoide,
I am a sperm,
Partícula de amor,
Particle of love,
Algo de nada entre millones,
Something of nothing among millions,
ínfimo grado de luz, como del sur;
Infinitesimal degree of light, like the south;
Nato emigrante,
Natural emigrant,
Soy mensajero
I am a messenger
Queriendo también ser el mensaje
Who also wants to be the message
Porque soy
Because I am
Un espermatozoide,
A sperm,
Altiva voluntad, antónimo de cobarde,
Noble will, antonym of coward,
Cero coma un aguacero
Zero point one of a rainstorm
De probabilidades.
Of possibilities.
Tantos para un solo sueño,
Many for one dream,
Nadie es amigo de nadie
No one is anyone's friend
Cómo tengo cosas que hacer si fecundo.
How I have things to do if I fertilize.
Quién me ve
Who sees me
Con manos y pies en el mundo,
With hands and feet in the world,
Donde por lo menos pueda ser yo mismo,
Where at least I can be myself,
Lejos de esta mierda, llena de egoísmo.
Far from this shit, full of selfishness.
Afuera, nada de miedo.
Outside, no fear.
Afuera siempre habrá luz, si me pierdo.
Outside there will always be light, if I get lost.
Nadie quien pregunte
No one who asks
Para abrirme el pecho:
To open my chest:
¿Vienes del izquierdo?,
Are you from the left?,
¿Vienes del derecho?
Are you from the right?
Afuera, nada de miedo,
Outside, no fear,
Afuera siempre habrá luz si me pierdo.
Outside there will always be light if I get lost.
Por mi parte gozo de buena salud.
For my part I enjoy good health.
Nací un domingo de mariscos y carnes
I was born on a Sunday of seafood and meat
Y a la vera de algún buen romance,
And by the side of some good romance,
Lo sé,
I know,
Por las continuas alarmas de combate,
By the continuous alarms of combat,
Lo sé,
I know,
Por las nostalgias
By the nostalgia
Que siento por aquellos que parten.
That I feel for those who leave.
Porque soy
Because I am
Un espermatozoide,
A sperm,
Ya escucho la llamada:
I already hear the call:
Shshsh... Haha... Deséame suerte...
Shshsh... Haha... Wish me luck...





Авторы: ROJAS FIEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.