Текст и перевод песни Buena Fe - Soy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
convicción
de
mi
destino
I
have
conviction
in
my
destiny
Implicándome
en
la
multitud
By
becoming
part
of
the
crowd
Fieles
hijos
del
olvido,
Loyal
children
of
oblivion
Danzamos
la
muerte,
We
dance
with
death
Si
fuese
el
canto
If
I
could
create
the
melody
Traeré
la
vida
desde
tanto
espanto
I
would
bring
life
from
so
much
fear
Partícula
de
amor
Particle
of
love
Algo
de
nada
entre
millones
Something
of
nothing
among
millions
Ínfimo
grado
de
luz,
como
del
sur
Tiny
degree
of
light,
like
the
south
Soy
mensajero
queriendo
también
ser
el
mensaje
I
am
a
messenger
wanting
to
be
the
message
too
Cero
como
un
aguacero
Zero
like
a
downpour
De
probabilidades
Of
possibilities
Tantos
para
un
solo
sueño
So
many
for
just
one
dream
Nadie
es
amigo
de
nadie
Nobody
is
anyone's
friend
Como
tengo
cosas
que
hacer
si
fecundo
Because
I
have
things
to
do
if
I
procreate
Quien
me
ve
con
manos
y
pies
en
el
mundo
Whoever
sees
me
with
hands
and
feet
in
the
world
Donde
por
lo
menos
pueda
ser
yo
mismo
Where
I
can
at
least
be
myself
Lejos
de
esta
mierda,
llena
de
egoísmo;
Far
from
this
shit,
full
of
egoism
Afuera,
nada
de
miedo
Outside,
no
fear
Afuera
siempre
habrá
luz,
si
me
pierdo
Outside
there
will
always
be
light,
if
I
get
lost
Nadie
quien
pregunte
para
abrirme
el
pecho
Nobody
to
ask
to
open
my
chest
¿Vienes
del
izquierdo?,
¿Vienes
del
derecho?
Do
you
come
from
the
left,
do
you
come
from
the
right?
Afuera,
nada
de
miedo
Outside,
no
fear
Afuera
siempre
habrá
luz,
si
me
pierdo
Outside
there
will
always
be
light,
if
I
get
lost
Por
mi
parte
gozo
de
buena
salud
For
my
part,
I
am
in
good
health
Y
a
la
vera
de
algún
buen
romance
And
on
the
verge
of
a
good
love
story
Por
las
nostalgias
que
siento
por
aquellos
que
parten
For
nostalgia
for
those
who
leave
Como
tengo
cosas
que
hacer
si
fecundo
Because
I
have
things
to
do
if
I
procreate
Quien
me
ve
con
manos
y
pies
en
el
mundo
Whoever
sees
me
with
hands
and
feet
in
the
world
Donde
por
lo
menos
pueda
ser
yo
mismo
Where
I
can
at
least
be
myself
Lejos
de
esta
mierda,
llena
de
egoísmo;
Far
from
this
shit,
full
of
egoism
Afuera,
nada
de
miedo
Outside,
no
fear
Afuera
siempre
habrá
luz,
si
me
pierdo
Outside
there
will
always
be
light,
if
I
get
lost
Nadie
quien
pregunte
para
abrirme
el
pecho
Nobody
to
ask
to
open
my
chest
¿Vienes
del
izquierdo?,
¿Vienes
del
derecho?
Do
you
come
from
the
left,
do
you
come
from
the
right?
Afuera,
nada
de
miedo
Outside,
no
fear
Afuera
siempre
habrá
luz,
si
me
pierdo
Outside
there
will
always
be
light,
if
I
get
lost
Un
espermatozoide,
ya
escucho
la
llamada
A
sperm,
I
already
hear
the
call
Shshsh...
Haha...
deséame
suerte
Shshsh...
Haha...
wish
me
luck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.