Buena Fe - Todo el Mundo Cuenta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buena Fe - Todo el Mundo Cuenta




Todo el Mundo Cuenta
Каждый имеет значение
Cómo le pido a la piedra fría
Как мне просить холодный камень
Que diga urgentemente la frase conveniente,
Сказать срочно нужную фразу,
Y le pido a la pupila de mármol
И просить мраморный зрачок,
Que llore, aun si la lluvia se olvidara del árbol...
Чтобы плакал, даже если дождь забыл про дуб...
Pero si le pido al arte que moldea a la roca,
Но если я прошу искусство, что ваяет камень,
Con palabras más enormes que las bocas.
Словами больше, чем уста.
Puede ser que el sol...
Может быть, солнце...
Puede ser que el sol...
Может быть, солнце...
Cómo escucharte sin esquizofrenia,
Как тебя услышать без шизофрении,
Que el sucio oportunismo tantas veces premia.
Когда грязный оппортунизм так часто награждается.
Cómo te arranco del verso
Как тебя вырвать из стиха,
Dicho de memoria,
Заученного наизусть,
Y te tatúo en el alma de todas las novias.
И вытатуировать на душах всех невест.
Pero si mis andares me los alimento
Но если я питаю свои шаги,
Rompiendo monte, sudado y contento.
Продираясь сквозь чащу, потный и довольный.
Puede ser que el sol...
Может быть, солнце...
Puede ser que el sol...
Может быть, солнце...
Cómo te me haces padre, maestro y ácere;
Как ты становишься мне отцом, учителем и кленом;
Sangre de los pobres, hermano en deberes.
Кровь бедняков, брат по долгу.
Cómo fue tu tiempo tan ancho, de arriba abajo,
Как твое время было так широко, сверху донизу,
Sin ordenador, Internet, ni un carajo.
Без компьютера, интернета, ни черта.
Por eso creo en ti,
Поэтому я верю в тебя,
Y no en los misereres,
А не в нищих духом,
Que primero te nombran
Которые сначала тебя называют,
Y al final, te temen.
А в конце боятся.
Puede ser que el sol,
Может быть, солнце,
Puede ser que el sol.
Может быть, солнце.
El sol,
Солнце,
Como la estrella que mata e ilumina,
Как звезда, что убивает и освещает,
Que nunca cambia, aunque cambien las heridas.
Что никогда не меняется, даже если меняются раны.
Al que encargaste con tu última mirada
Которому ты поручил своим последним взглядом
Que nos dijera, tras cada madrugada:
Сказать нам после каждого рассвета:
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
La mar en calma, la mar violenta.
Море в штиль, море бурное.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
La bruja, el enano, el príncipe y la cenicienta.
Ведьма, гном, принц и Золушка.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
El gallo bravo y aquel que se ahuyenta.
Храбрый петух и тот, кто убегает.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Quien ve pero se calla y quien ve pero enfrenta.
Кто видит, но молчит, и кто видит, но противостоит.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Quien me da su casa y quien me la renta.
Кто дает мне свой дом и кто сдает его мне.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Quien techa ciudades y quien las cimienta.
Кто кроет города и кто закладывает их фундамент.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Quien pichea a la diestra y a la siniestra.
Кто подает справа и слева.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Quien busca y no resuelve, quien sufre y se reinventa.
Кто ищет и не находит, кто страдает и перерождается.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Verde, amarillo, rojo y magenta.
Зеленый, желтый, красный и пурпурный.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Quien se regocija y quien se lamenta.
Кто радуется и кто скорбит.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.
Todo el mundo cuenta.
Каждый имеет значение.





Авторы: Israel Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.