Buena Fe - Viernes, Sábado y Domingo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buena Fe - Viernes, Sábado y Domingo




Viernes, Sábado y Domingo
Пятница, Суббота и Воскресенье
El fin de semana sonando campana
Выходные звонят в колокола,
Hoy si que me monto en su tren
Сегодня я точно сяду на их поезд.
Piquete citado lugar acordado
Встреча назначена, место оговорено,
Ya nadie se puede perder
Никто не должен пропустить.
Las puertas de esta gran manada
Двери этой большой стаи открыты,
Por si otros se quieren sumar
Если другие захотят присоединиться.
La leva cortada o la novatada
Обрезанный галстук или посвящение новичков -
Es lo único que habrá que pagar
Это единственное, что нужно будет заплатить.
Así que suelta el freno
Так что отпусти тормоз,
Capitán tan trueno
Капитан-громовержец,
Lance música a todo motor
Включи музыку на полную мощность.
Dime lo que escuchas y te diré quien eres
Скажи мне, что ты слушаешь, и я скажу тебе, кто ты,
Según como bailes sabré tu sabor
По тому, как ты танцуешь, я узнаю твой вкус.
Y haber quien se manda el cuento picante
И пусть кто-нибудь расскажет пикантную историю,
Aunque a tragos todos van igual
Хотя после выпивки все становятся одинаковыми.
Saludos a la madre
Привет маме
Del que hable lo de siempre
Того, кто говорит одно и то же,
Enfermo de lunes total
Того, кто полностью болен понедельником.
Cuenta abajo y casi hasta el punto cero
Обратный отсчет почти до нуля,
Claro quiero
Конечно, я хочу.
sin ser tuyo sin ser tan yo
Ты, не будучи моей, не будучи так сильно мной,
Sino uno más del montón
А просто одной из толпы.
Plan pachanga y casi hasta el punto fuego
План вечеринки и почти до точки кипения,
Viernes sábado y domingo
Пятница, суббота и воскресенье.
Tu mis alas yo seré tu bastón
Ты - мои крылья, я буду твоей опорой,
Y ya veras que mejor
И ты увидишь, что так лучше.
Cuenta abajo y casi hasta el punto cero
Обратный отсчет почти до нуля,
Claro quiero
Конечно, я хочу.
sin ser tuyo sin ser tan yo
Ты, не будучи моей, не будучи так сильно мной,
Sino uno más del montón
А просто одной из толпы.
Plan pachanga y casi hasta el punto fuego
План вечеринки и почти до точки кипения,
Viernes sábado y domingo
Пятница, суббота и воскресенье.
Tu mis alas yo seré tu bastón
Ты - мои крылья, я буду твоей опорой,
Y ya veras que mejor
И ты увидишь, что так лучше.
La vida repleta
Жизнь полна,
Toma mis maletas
Возьми мои чемоданы,
Sin más etiquetas que mi corazón
Без лишних ярлыков, кроме моего сердца.
Hay que agüita bendita sea la orinadita
О, святая водичка, пусть будет благословенна моча
Pa las almas de almidón
Для душ из крахмала,
Que sin dinero no son nadie
Которые без денег - никто,
Sin la moda de boutique
Без модной одежды из бутика,
O siglos sitios exclusivos
Или вековых эксклюзивных мест,
Donde viene del tino
Куда приходят самые стильные,
La gente mas tuich
Самые модные люди.
Así que suelta el freno
Так что отпусти тормоз,
Capitán tan trueno
Капитан-громовержец,
Si no hay luna la voy a pintar
Если нет луны, я ее нарисую.
Después del trancazo
После удара
Merezco un gustazo
Я заслуживаю удовольствия,
Con sabor así medio ilegal
С таким полулегальным вкусом.
Si vienes picadito como un erudito
Если ты приходишь надменный, как эрудит,
Si viene encendido como un candil
Если ты приходишь зажженный, как лампа,
Jamás me esperes con el rabo al burrito
Никогда не жди меня с ослиным хвостом,
En versión de pachanga infantil
В версии детской вечеринки.
Lunes martes miércoles jueves
Понедельник, вторник, среда, четверг.
Viernes sábado y domingo
Пятница, суббота и воскресенье,
Suena Alejandro
Звучит Alejandro.
Cuenta abajo y casi hasta el punto cero
Обратный отсчет почти до нуля,
Claro quiero
Конечно, я хочу.
sin ser tuyo sin ser tan yo
Ты, не будучи моей, не будучи так сильно мной,
Sino uno mas del montón
А просто одной из толпы.
Plan pachanga y casi hasta el punto fuego
План вечеринки и почти до точки кипения,
Viernes sábado y domingo
Пятница, суббота и воскресенье.
Tu mis alas yo seré tu bastón ""
Ты - мои крылья, я буду твоей опорой.
Claro quiero
Конечно, я хочу.
Viernes sábado y domingo
Пятница, суббота и воскресенье.
Tu mis alas yo seré tu bastón y ya veras que mejor
Ты - мои крылья, я буду твоей опорой, и ты увидишь, что так лучше.





Авторы: Israel Rojas Fiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.