Текст и перевод песни Buena Vista Social Club feat. Eliades Ochoa & Compay Segundo - Macusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
quisiste,
Macusa
You
loved
me,
Macusa
Y
yo
también
te
adoré
And
I
also
adored
you
Con
tanta
ilusión
te
quise
I
loved
you
with
such
certainty
Que
nunca
de
ti
dudé
That
I
never
doubted
you
Por
un
poquito
de
tiempo
For
some
time
Que
de
ti
me
separé
That
I
was
apart
from
you
Me
traicionaste,
Macusa
You
betrayed
me,
Macusa
Que
triste
yo
me
quedé
How
sad
I
was
Me
devolviste
el
retrato
You
returned
the
portrait
Que
en
prueba
de
amor
te
dí
Which
I
had
given
you
as
a
token
of
love
Y
me
pediste
tus
cartas
And
you
asked
for
your
letters
back
Que
en
ellas
decías
así
In
which
you
said
this
to
me
Te
quiero
mi
Puchunguito
I
love
you
my
Puchunguito
Tú
nunca
me
hagas
sufrir
Never
make
me
suffer
Yo
nunca
usé
la
corbata
I
never
wore
a
tie
Ni
tampoco
usé
el
pañuelo
Nor
did
I
wear
a
handkerchief
Creyendo
que
así
guardado
Believing
that
in
this
way,
I
would
keep
Conservaría
el
recuerdo
And
preserve
the
memory
Las
trazas
se
dieron
cuenta
The
moths
realized
Que
todo
iba
a
ser
traición
That
everything
would
be
a
betrayal
Se
metieron
en
el
cofre
They
got
into
the
casket
Donde
guardé
mi
pasión
Where
I
kept
my
passion
Destruyendo
los
recuerdos
Destroying
the
memories
Del
engaño
de
un
amor
Of
the
deception
of
a
love
Como
yo
te
quise
a
ti
Like
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Por
un
poquito
de
tiempo
For
some
time
Que
de
ti
me
separé
That
I
was
apart
from
you
Como
yo
te
quise
a
ti
Like
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Me
traicionaste
Macusa
You
betrayed
me
Macusa
Ay
que
triste
yo
me
quedé
Oh,
how
sad
I
was
Como
yo
te
quise
a
ti
Like
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Me
devolviste
el
retrato
You
returned
the
portrait
Que
en
prueba
de
amor
te
dí
Which
I
had
given
you
as
a
token
of
love
Como
yo
te
quise
a
ti
Like
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Dulce
es
el
recuerdo
Sweet
is
the
memory
De
la
noche
aquella
Of
that
night
Como
yo
te
quise
a
ti
How
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Como
yo
te
quise
a
ti
Like
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Yo
no
tengo
padre
ni
tengo
madre
I
have
neither
father
nor
mother
Ni
tengo
a
nadie
que
me
quiera
Nor
do
I
have
anyone
who
cares
for
me
Como
yo
te
quise
a
ti
Like
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Tu
me
quiciste
Macusa
You
loved
me
Macusa
Y
yo
también
te
adoré
And
I
also
adored
you
Como
yo
te
quise
a
ti
Like
I
loved
you
Macusa,
nadie
te
querrá
Macusa,
nobody
will
love
you
Nadie,
pero
nadie
Nobody,
but
nobody
Nadie
te
querrá
Nobody
will
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximo F. Repilado Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.