Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candela (2021 - Remaster)
Candela (2021 - Remaster)
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Puso
un
baile
una
jutía
Eine
Hutia
veranstaltete
einen
Tanz
Para
una
gran
diversión
Für
großen
Spaß
De
timbalero
un
ratón
Als
Paukist
eine
Maus
Que
alegraba
el
campo
un
día
Die
eines
Tages
das
Feld
erfreute
Un
gato
también
venía
Eine
Katze
kam
auch
Elegante
y
placentero
Elegant
und
vergnügt
"Buenas
noches,
compañero"
"Guten
Abend,
Kamerad"
Siempre
dijo
así
el
timbal
So
sprach
der
Paukist
immer
Para
ahí
el
tipo
de
tocar
Da
hörte
der
Typ
auf
zu
spielen
Para
descansar
un
poco
Um
sich
ein
wenig
auszuruhen
Cayó
el
ratón,
medio
loco
Fiel
die
Maus
hin,
halb
verrückt
"También
voy
a
descansar"
"Ich
werde
mich
auch
ausruhen"
Y
el
gato
en
su
buen
bailar
Und
die
Katze,
in
ihrem
guten
Tanz
Bailaba
un
danzón
liviano
Tanzte
einen
leichten
Danzón
El
ratón
se
subió
al
guano
Die
Maus
kletterte
auf
den
Guano
Y
dice,
bien
placentero
Und
sagt,
sehr
vergnügt
"Y
ahora
si
quieren
bailar
"Und
wenn
ihr
jetzt
tanzen
wollt
Busquen
otro
timbalero"
Sucht
euch
einen
anderen
Paukisten"
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Oye,
Faustino
Orama'
y
su
compañero
Hör
mal,
Faustino
Orama
und
sein
Begleiter
Necesito
que
me
apaguen
el
fuego
Ich
brauche
euch,
um
mir
das
Feuer
zu
löschen
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Margarita,
llama
pronto
a
los
bomberos
Margarita,
ruf
schnell
die
Feuerwehr
Para
que
vengan
a
apagar
el
fuego
Damit
sie
kommen,
um
das
Feuer
zu
löschen
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Oye,
si
estás
perdida
llama
a
los
siete
ceros
Hör
mal,
wenn
du
dich
verirrt
hast,
ruf
die
sieben
Nullen
Y
así
vendrán
más
pronto
los
bomberos
Und
so
wird
die
Feuerwehr
schneller
kommen
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Mamá,
ay
(ay
candela,
candela)
Mama,
ach
(ach
Feuer,
Feuer)
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Ay
candela,
candela
Ach,
Feuer,
Feuer
Candela,
me
quemo,
ae
Feuer,
ich
brenne,
ae
Ah
(me
quemo,
ae)
Ah
(ich
brenne,
ae)
Me
quemo,
ae
Ich
brenne,
ae
Guilán,
guilán
(me
quemo,
ae)
Guilán,
guilán
(ich
brenne,
ae)
Guilán,
galán
(me
quemo,
ae)
Guilán,
galán
(ich
brenne,
ae)
Didilán,
didilán
(me
quemo,
ae)
Didilán,
didilán
(ich
brenne,
ae)
Guilán,
guilán,
guilán
(me
quemo,
ae)
Guilán,
guilán,
guilán
(ich
brenne,
ae)
Didilán,
didilán
(me
quemo,
ae)
Didilán,
didilán
(ich
brenne,
ae)
Guilán,
guilán,
guilán
(me
quemo,
ae)
Guilán,
guilán,
guilán
(ich
brenne,
ae)
Guilán,
guilán,
gagalán
(me
quemo,
ae)
Guilán,
guilán,
gagalán
(ich
brenne,
ae)
Guilán,
guilán,
guilán
(me
quemo,
ae)
Guilán,
guilán,
guilán
(ich
brenne,
ae)
Margarita,
que
me
quemo
(me
quemo,
ae)
Margarita,
ich
brenne
(ich
brenne,
ae)
Yo
quiero
seguir
gozando
(me
quemo,
ae)
Ich
will
weiter
feiern
(ich
brenne,
ae)
La
candela
me
está
llevando
(me
quemo,
ae)
Das
Feuer
ergreift
mich
(ich
brenne,
ae)
Me
gusta
seguir
guarachando
(me
quemo,
ae)
Ich
mag
es,
weiter
Guaracha
zu
tanzen
(ich
brenne,
ae)
Esta
tarde
venimo'
acabando
(me
quemo,
ae)
Heute
Nachmittag
bringen
wir
es
zu
Ende
(ich
brenne,
ae)
Como
quiera
venimo'
tocando
(me
quemo,
ae)
Wie
auch
immer,
wir
spielen
weiter
(ich
brenne,
ae)
La
mujer
cuando
se
agacha
(me
quemo,
ae)
Die
Frau,
wenn
sie
sich
bückt
(ich
brenne,
ae)
Se
le
abre
el
entendimiento
(me
quemo,
ae)
Öffnet
sich
ihr
Verstand
(ich
brenne,
ae)
La
mujer
cuando
se
agacha
(me
quemo,
ae)
Die
Frau,
wenn
sie
sich
bückt
(ich
brenne,
ae)
Se
le
abre
el
entendimiento
(me
quemo,
ae)
Öffnet
sich
ihr
Verstand
(ich
brenne,
ae)
Y
el
hombre
cuando
lo
mira
(me
quemo,
ae)
Und
der
Mann,
wenn
er
es
anschaut
(ich
brenne,
ae)
Se
le
para
el
pensamiento
(me
quemo,
ae)
Stockt
sein
Denken
(ich
brenne,
ae)
De
tú
me
gusta
una
cosa
(me
quemo,
ae)
An
dir
mag
ich
eine
Sache
(ich
brenne,
ae)
Sin
que
me
cueste
trabajo
(me
quemo,
ae)
Ohne
dass
es
mich
Mühe
kostet
(ich
brenne,
ae)
De
tí
me
gusta
una
cosa
(me
quemo,
ae)
An
dir
mag
ich
eine
Sache
(ich
brenne,
ae)
Sin
que
me
cueste
trabajo
(me
quemo,
ae)
Ohne
dass
es
mich
Mühe
kostet
(ich
brenne,
ae)
De
la
barriga
pa'rriba
(me
quemo,
ae)
Vom
Bauch
aufwärts
(ich
brenne,
ae)
De
la
cintura
pa'bajo
(me
quemo,
ae)
Von
der
Taille
abwärts
(ich
brenne,
ae)
Mira,
se
quema,
se
quema,
Mamá
(me
quemo,
ae)
Schau,
es
brennt,
es
brennt,
Mama
(ich
brenne,
ae)
Mira,
se
quema,
se
quema,
oye
(me
quemo,
ae)
Schau,
es
brennt,
es
brennt,
hör
mal
(ich
brenne,
ae)
Mira
Mamá,
que
me
quemo
(me
quemo,
ae)
Schau
Mama,
ich
brenne
(ich
brenne,
ae)
Mira,
llama
pronto
a
los
bomberos
(me
quemo,
ae)
Schau,
ruf
schnell
die
Feuerwehr
(ich
brenne,
ae)
Para
que
vengan
a
apagar
el
fuego
(me
quemo,
ae)
Damit
sie
kommen,
um
das
Feuer
zu
löschen
(ich
brenne,
ae)
Mira
que
el
fuego
me
está
quemando
(me
quemo,
ae)
Schau,
das
Feuer
verbrennt
mich
(ich
brenne,
ae)
Y
yo
quiero
seguir
guarachando
(me
quemo,
ae)
Und
ich
will
weiter
Guaracha
tanzen
(ich
brenne,
ae)
Mira
se
quema
Bayamo
(me
quemo,
ae)
Schau,
Bayamo
brennt
(ich
brenne,
ae)
Mira
que
Songo,
está
que
arde
(me
quemo,
ae)
Schau,
Songo
glüht
(ich
brenne,
ae)
Mira
se
quema
La
Maya
(me
quemo,
ae)
Schau,
La
Maya
brennt
(ich
brenne,
ae)
Mira
este
pito
que
suena
(me
quemo,
ae)
Schau,
diese
Pfeife,
die
klingt
(ich
brenne,
ae)
Camagüey
está
que
corta,
Mamá
(me
quemo,
ae)
Camagüey
ist
zum
Schneiden
scharf,
Mama
(ich
brenne,
ae)
Santiago
de
Cuba
está
que
te
mete
en
llamas
(me
quemo,
ae)
Santiago
de
Cuba
steckt
dich
in
Flammen
(ich
brenne,
ae)
Se
quema,
se
quema,
oye
(me
quemo,
ae)
Es
brennt,
es
brennt,
hör
mal
(ich
brenne,
ae)
Mira,
me
quemo,
me
quemo
(me
quemo,
ae)
Schau,
ich
brenne,
ich
brenne
(ich
brenne,
ae)
Mira
mi
Mami,
me
quemo
(me
quemo,
ae)
Schau
meine
Mami,
ich
brenne
(ich
brenne,
ae)
Oye,
yo
quiero
seguir
guarachando
(me
quemo,
ae)
Hör
mal,
ich
will
weiter
Guaracha
tanzen
(ich
brenne,
ae)
Mira
Mamá,
que
yo
vengo
quemando
(me
quemo,
ae)
Schau
Mama,
ich
komme
heiß
(ich
brenne,
ae)
Faustino
Orama',
tú
está'
acabando
(me
quemo,
ae)
Faustino
Orama,
du
bist
der
Hammer
(ich
brenne,
ae)
Mira
se
quema,
se
quema
(me
quemo,
ae)
Schau
es
brennt,
es
brennt
(ich
brenne,
ae)
Pero
mira
mi
Mami,
se
quema
(me
quemo,
ae)
Aber
schau
meine
Mami,
es
brennt
(ich
brenne,
ae)
Oye
se
quema,
se
quema
(me
quemo,
ae)
Hör
mal
es
brennt,
es
brennt
(ich
brenne,
ae)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faustino Oramas Osorio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.