Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cuarto de Tula (2021 - Remaster)
Комната Тулы (Ремастер 2021)
En
el
barrio
"La
Cachimba"
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
"Ла
Качимба"
поднялась
суматоха
En
el
barrio
"La
Cachimba"
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
"Ла
Качимба"
поднялась
суматоха
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas,
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами,
своими
сиренами
Allí
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas,
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами,
своими
сиренами
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ай,
мама!
Что
случилось?
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ай,
мама!
Что
случилось?
En
el
barrio
"La
Cachimba"
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
"Ла
Качимба"
поднялась
суматоха
En
el
barrio
"La
Cachimba"
se
ha
formado
la
corredera
В
квартале
"Ла
Качимба"
поднялась
суматоха
Allá
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas,
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами,
своими
сиренами
Allí
fueron
los
bomberos
con
sus
campanas,
sus
sirenas
Туда
помчались
пожарные
со
своими
колоколами,
своими
сиренами
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ай,
мама!
Что
случилось?
¡Ay,
mamá!
¿Qué
pasó?
Ай,
мама!
Что
случилось?
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
¡Que
llamen
a
Ibrahim
Ferrer,
que
busquen
a
los
bomberos!
Пусть
позовут
Ибраима
Феррера,
пусть
ищут
пожарных!
Que
yo
creo
que
Tula
lo
que
quiere,
señores,
es
que
le
apaguen
el
fuego
Потому
что
я
думаю,
сеньоры,
что
Тула
хочет,
чтобы
ей
потушили
огонь
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
Ay,
por
ahí
viene
Eliades,
en
tremenda
corredera
Ай,
а
вот
и
Элиадес
бежит,
в
страшной
спешке
Viene
a
observar
el
cuarto
de
Tula
que
ha
cogido
candela
Он
бежит
посмотреть
на
комнату
Тулы,
что
загорелась
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
Carlos
y
Marcos
están
mirando
este
fuego
Карлос
и
Маркос
смотрят
на
этот
огонь
Si
ahora
no
se
apaga,
se
apaga
luego,
candela
Если
не
погаснет
сейчас,
погаснет
позже,
огонь!
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
Puntillita,
ve
y
busca
a
Marco',
pa'
que
busque
al
Sierra
Maestra
Пунтильита,
иди
найди
Маркоса,
чтобы
он
нашел
Sierra
Maestra
Que
vengan
para
acá
rápido
que
la
Tula,
mira
cogió
candela
Пусть
быстро
идут
сюда,
потому
что
Тула,
смотри,
загорелась!
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
Hey,
Marcos,
coge
pronto
el
cubito
Эй,
Маркос,
хватай
скорее
ведерко
Y
no
te
quedes
allá
fuera
И
не
стой
там
снаружи
Llénalo
de
agua
y
ven
a
apagar
el
cuarto
de
Tula
Наполни
его
водой
и
иди
тушить
комнату
Тулы
Que
ha
cogido
candela
Которая
загорелась
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
Tula
está
encendida
¡llama
a
los
bomberos!
Тула
вся
горит,
зови
пожарных!
Tú
eres
candela
¡afina
los
cueros!
Ты
– огонь!
Заводи
барабаны!
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
Candela,
muchacho
Огонь,
парень!
Se
volvió
loco,
Barbarito
Он
сошел
с
ума,
Барбарито
¡Hay
que
ingresarlo!
Его
надо
госпитализировать!
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
(vamos)
Комната
Тулы
загорелась
(давай)
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
El
cuarto
de
Tula
(vamos)
le
cogió
candela
Комната
Тулы
(давай)
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
El
cuarto
de
Tula
le
cogió
candela
Комната
Тулы
загорелась
Se
quedó
dormida
y
no
apagó
la
vela
Она
уснула
и
не
погасила
свечу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Duran Crompton, Kasse Diabate, Sergio Siaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.