Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Tiene
sabor,
sabor,
sabor,
y
nada
más
Es
hat
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack,
und
nichts
weiter
Y
nada
más
Und
nichts
weiter
Al
cruzar
un
manso
río
Wenn
ich
einen
sanften
Fluss
überquere
Entre
preciosos
palmares
Zwischen
wunderschönen
Palmenhainen
Se
oyen
los
tiernos
cantares
Hört
man
die
zarten
Gesänge
Que
salen
de
tu
bolido
Die
aus
deinem
Mund
erklingen
(Tiene
sabor,
sabor,
sabor,
y
nada
más
(Es
hat
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack,
und
nichts
weiter
Tiene
sabor,
sabor,
sabor,
y
nada
más)
Es
hat
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack,
und
nichts
weiter)
Cuando
en
La
Habana
me
oyeron
Als
man
mich
in
Havanna
hörte
Lo
dulce
que
yo
cantaba
So
süß
wie
ich
sang
Cantores
se
aproximaban
Kamen
Sänger
näher
Hasta
que
cantar
me
vieron
Bis
sie
mich
singen
sahen
Uno
a
otro
se
dijeron
Sagten
sie
zueinander
Esta
nena
no
es
de
aquí
Dieses
Mädchen
kommt
nicht
von
hier
Y
yo,
que
nunca
me
escondo
Und
ich,
die
nie
sich
versteckt
Les
dije
de
buena
gana
Sagte
ihnen
freudig
Soy,
humana
puerto
hondo
de
Cayo
Hueso,
La
Habana
Ich
bin
aus
dem
tiefen
Hafen
von
Cayo
Hueso,
Havanna
Tiene
sabor,
sabor,
sabor,
y
nada
más
Es
hat
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack,
und
nichts
weiter
Tiene
sabor,
sabor,
sabor,
y
nada
más
Es
hat
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack,
und
nichts
weiter
Pinté
a
matanzas
confusa
Ich
malte
Matanzas'
Wirren
La
cueva
de
bella
mar
Die
Grotte
der
schönen
See
Pero
me
faltó
pintar
Doch
ich
versäumte
zu
malen
El
nido
de
la
lechuza
Des
Käuzchens
Nest
Lo
pinté
por
donde
cruza
Ich
malte
wo
sie
kreuzt
Un
bello
ferrocsrril
Die
schöne
Eisenbahnlinie
Un
machete,
un
fusil
Eine
Machete,
ein
Gewehr
Una
lancha
marinera
Ein
Fischerboot
Y
no
pinté
la
bandera
por
la
que
yo
voy
a
morir
Doch
malte
nicht
die
Fahne
für
die
ich
sterben
werde
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Chupa
la
caña,
nena
Saug
am
Zuckerrohr,
Schatz
Tiene
sabor,
sabor,
sabor,
y
nada
más
Es
hat
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack,
und
nichts
weiter
Tiene
sabor,
sabor,
sabor,
y
nada
más
Es
hat
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack,
und
nichts
weiter
Al
cruzar
un
manso
río
Wenn
ich
einen
sanften
Fluss
überquere
Entre
preciosos
palmares
Zwischen
wunderschönen
Palmenhainen
Se
oyen
los
tiernos
cantares
Hört
man
die
zarten
Gesänge
Que
salen
de
tu
bolido
Die
aus
deinem
Mund
erklingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Valdes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.