Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un solo color
Eine einzige Farbe
No
hay
color
para
elegir,
yo
soy
rojo,
vos
sos
gris
Es
gibt
keine
Farbe
zu
wählen,
ich
bin
rot,
du
bist
grau
Arcoíris
tu
sabor,
pero
negro
el
corazón
Regenbogen
dein
Geschmack,
aber
schwarz
das
Herz
Solo
veo
luces
claras,
que
me
apuntan
a
la
nada
de
tu
cara
Ich
sehe
nur
helle
Lichter,
die
mich
auf
das
Nichts
deines
Gesichts
richten
Claroscura
tu
intención
Hell-dunkel
deine
Absicht
Al
menos
dejaste
escrita
una
canción
Wenigstens
hast
du
ein
Lied
geschrieben
hinterlassen
Veo
soles
azulados
en
mi
calle
desolada
hoy
Ich
sehe
bläuliche
Sonnen
in
meiner
trostlosen
Straße
heute
Se
defiende
un
color
y
se
olvida
la
razón
Eine
Farbe
verteidigt
sich
und
vergisst
den
Grund
Somos
una
sola
piel,
estas
ciego
para
ver
tu
papel
Wir
sind
eine
einzige
Haut,
du
bist
blind,
um
deine
Rolle
zu
sehen
Tu
cerebro,
tu
corazón
Dein
Gehirn,
dein
Herz
Son
iguales
a
los
míos:
un
solo
color
Sind
gleich
wie
meine:
eine
einzige
Farbe
El
que
va
de
negro,
se
pinto
de
blanco
Der,
der
schwarz
trägt,
hat
sich
weiß
angemalt
El
de
verde
no
quiere
al
azul
Der
in
Grün
will
das
Blau
nicht
Todos
somos
amarillos,
al
final
de
este
camino
Wir
sind
alle
gelb,
am
Ende
dieses
Weges
Y
tu
herida
y
la
mía,
rojo
intenso
solo
veo
yo
Und
deine
Wunde
und
meine,
intensives
Rot
sehe
nur
ich
Recién
al
final
entienden
Erst
am
Ende
verstehen
sie
Somos
todos
un
solo
color
Wir
sind
alle
eine
einzige
Farbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.