Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivimos
en
un
tiempo
We
live
in
a
time
En
que
ya
no
se
sabe
muy
bien
lo
que
es
volar,
When
no
one
really
knows
what
it
means
to
fly,
Van
y
vienen
aviones,
Planes
come
and
go,
Salen
todos
a
tiempo,
no
se
sabe
para
qué,
They
all
leave
on
time,
nobody
knows
where
to,
Cada
cual
con
su
vuelo
Each
one
with
their
flight
Algunos
vuelan
bajo,
otros
solo
saben
correr.
Some
fly
low,
others
only
know
how
to
run.
Y
vos
ahí
en
tu
árbol,
con
miedo
a
despegar,
And
you're
there
in
your
tree,
afraid
to
take
off,
No
ves
que
el
suelo
es
un
lugar,
Don't
you
see
the
ground
is
a
place,
Que
solo
sirve
para
carretear.
That's
only
good
for
taxiing.
No
pierdas
más
tu
tiempo
(no
vuelve
mas)
Don't
waste
your
time
anymore
(it
won't
come
back)
En
cosas
que
están
fuera
de
tu
radar
de
control,
On
things
that
are
off
your
radar
of
control,
No
existen
los
problemas
(si
vos
querés)
There
are
no
problems
(if
you
don't
want
them)
Abrí
bien
esas
alas
y
no
mires
para
atrás,
Open
those
wings
wide
and
don't
look
back,
Los
sueños
van
corriendo
(con
rapidez)
Dreams
are
running
(so
fast)
Por
eso
cuando
vueles
los
vas
a
poder
ver.
That's
why
when
you
fly
you'll
be
able
to
see
them.
Y
vos
seguís
tu
vuelo,
sin
miedo
a
aterrizar,
And
you
continue
your
flight,
without
fear
of
landing,
No
hay
paredes
ni
techos
en
tu
mente,
There
are
no
walls
or
ceilings
in
your
mind,
Solo
así
podes
volar.
Only
this
way
can
you
fly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.