Текст и перевод песни Bufalo Dit feat. Morteros Crew - Mis Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienes
males
Goods,
evils
Pieles,
tales
Skins,
such
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Bienes
males
Goods,
evils
Pieles,
tales
Skins,
such
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Traigo
el
coraje
de
vivir
sin
maquillaje
y
al
margen
I
bring
the
courage
to
live
without
makeup
and
on
the
sidelines
No
me
da
pa
demonio
menos
pa
ser
angel,
si
pa
ser
alguien
It
doesn't
make
me
a
demon,
let
alone
an
angel,
yes
to
be
someone
Placer
de
hacer
y
no
me
frenen
Pleasure
to
do
and
don't
stop
me
El
que
nada
hace
porque
mucho
teme
He
who
does
nothing
because
he
fears
a
lot
Se
ira
facil
Will
go
easy
Traigo
el
coraje
de
marcelo
remachando
desde
el
suelo
a
(...)
I
bring
the
courage
of
Marcelo
riveting
from
the
ground
to
(...)
Mi
presupuesto
y
su
estiramiento
My
budget
and
its
stretching
Tal
cual
da
Such
which
gives
En
la
patria
del
casi
casi
In
the
land
of
almost
almost
Aun
no
encuentro
razon
en
la
razon
que
hablan
I
still
don't
find
reason
in
the
reason
they
speak
Mi
argumento
son
mas
gordos
que
mis
palabras
My
arguments
are
fatter
than
my
words
Habran
engaños
como
habran
dueños
There
will
be
deceptions
as
there
will
be
owners
Lo
bello,
de
despertar
de
todo
excepto
de
mis
sueños
The
beauty
of
waking
up
from
everything
except
my
dreams
Empeño
mi
existencia
por
vivencia
I
pawn
my
existence
for
experience
El
resto
es
reto
The
rest
is
challenge
No
intento
revivir
tu
adolescencia
I'm
not
trying
to
revive
your
adolescence
Si
que
pueda
ir
a
sacudir
la
apariencias
If
you
can
go
shake
up
appearances
Y
te
brinden
la
experiencia
de
vivir
sin
obediencia
And
they
give
you
the
experience
of
living
without
obedience
Y
dar
la
vuelta
¿pa
que?
And
turn
around,
what
for?
Voces
al
unisono
podrian
romper
cristales
Voices
in
unison
could
break
glass
Mantengo
la
fe
I
keep
the
faith
Nose
ni
porque
I
don't
even
know
why
Busco
la
cordura
y
la
locura
se
me
sale
I
seek
sanity
and
madness
escapes
me
Y
dar
la
vuelta
¿pa
que?
And
turn
around,
what
for?
Voces
al
unisono
podrian
romper
cristales
Voices
in
unison
could
break
glass
Mantengo
la
fe
I
keep
the
faith
Nose
ni
porque
I
don't
even
know
why
Busco
la
cordura
y
la
locura
se
me
sale
I
seek
sanity
and
madness
escapes
me
Sigo
mi
camino
me
ilumino
es
mi
destino
lo
que
vivo
es
agresivo
y
lo
opino
I
follow
my
path,
I
light
up,
it's
my
destiny,
what
I
live
is
aggressive
and
I
think
so
Escribo
bombas
niño
I
write
bombs,
kid
Me
ha
maldecido
y
malherido
He
has
cursed
and
wounded
me
He
decidido
estar
intrometido,
arremetido
I
have
decided
to
be
intrusive,
rushed
Contra
todo
lo
negativo
Against
all
the
negative
Si
me
inspiro
nada
puede
contra
mi
pasion
If
I
am
inspired
nothing
can
against
my
passion
Momentos
de
depresion
Moments
of
depression
Los
vire
de
mi
estacion
I
turned
them
from
my
station
Puentes
sobre
la
tormenta
sin
signos
de
conclusion
Bridges
over
the
storm
with
no
signs
of
conclusion
Viendo
claro
me
preparo
para
la
accion
Seeing
clearly
I
prepare
for
action
Hay
soluciones
y
ambiciones
There
are
solutions
and
ambitions
Colusiones
conexiones
Collusions
connections
Bueno
al
cabo
cada
uno
sabe
lo
que
pone
Well,
in
the
end,
everyone
knows
what
they
put
Si
algo
se
interpone
y
eso
da
poco
pa
comer
If
something
gets
in
the
way
and
that
gives
little
to
eat
Aqui
les
traigo
pa
que
tomen
Here
I
bring
them
for
you
to
take
Para
que
no
se
desplomen
So
they
don't
crash
Reflexiono
la
metropolis
I
reflect
on
the
metropolis
Haciendo
un
analisis
Doing
an
analysis
No
quedo
un
paralisis
There
is
no
paralysis
No
existe
un
secreto
pal
respeto
There
is
no
secret
to
respect
Mi
generacion
My
generation
En
cada
cancion
In
every
song
Da
cara
y
no
hay
otra
opcion
Show
your
face
and
there
is
no
other
option
Y
dar
la
vuelta
¿pa
que?
And
turn
around,
what
for?
Voces
al
unisono
podrian
romper
cristales
Voices
in
unison
could
break
glass
Mantengo
la
fe
I
keep
the
faith
Nose
ni
porque
I
don't
even
know
why
Busco
la
cordura
y
la
locura
se
me
sale
I
seek
sanity
and
madness
escapes
me
Y
dar
la
vuelta
¿pa
que?
And
turn
around,
what
for?
Voces
al
unisono
podrian
romper
cristales
Voices
in
unison
could
break
glass
Mantengo
la
fe
I
keep
the
faith
Nose
ni
porque
I
don't
even
know
why
Busco
la
cordura
y
la
locura
se
me
sale
I
seek
sanity
and
madness
escapes
me
No
me
mires
raro
si
elegi
yo
este
camino
Don't
look
at
me
weird
if
I
chose
this
path
Es
dificil,
pedregoso,
como
todos
me
imagino
It's
difficult,
stony,
like
everyone
else
I
imagine
El
momento
de
encarar
lo
claro
que
embesti
al
destino
The
moment
to
face
what
is
clear
that
you
rammed
into
destiny
Junto
a
tu
tontas
mil
agujas
que
apuntan
mi
estilo
Along
with
your
silly
thousand
needles
that
point
my
style
Aun
hay
gente
que
no
siente
There
are
still
people
who
don't
feel
No
comprende
ni
cree
They
don't
understand
or
believe
Que
ser
feliz
solo
depende
de
aquel
salto
de
fe
That
being
happy
only
depends
on
that
leap
of
faith
Yo
combine
este
sueño
loco
desde
la
noche
hasta
el
alba
I
combined
this
crazy
dream
from
night
to
dawn
Con
esto
no
gano
un
peso
I
don't
earn
a
peso
with
this
Quito
un
peso
de
mi
alma
I
take
a
weight
off
my
soul
Apuntame
a
los
sesos
o
directo
hacia
el
diafragma
Point
me
to
the
brains
or
straight
to
the
diaphragm
Veras
salir
el
magma
You
will
see
the
magma
come
out
Fantasma
entre
las
aulas
Ghost
among
the
classrooms
Que
buscan
el
alivio
en
un
delirio
permanente
That
seek
relief
in
a
permanent
delirium
Buscan
llenaran
espacios
They
seek
to
fill
spaces
En
el
vacio
de
tu
mente
In
the
void
of
your
mind
Te
ruge?
Do
I
pray
to
you?
No
dejes
que
pase
Don't
let
it
happen
Si
apoyarse
(...)
entre
normas
fugazes
If
you
support
(...)
between
fleeting
norms
Pude
sentir
el
miedo
cuando
en
esto
inicie
I
could
feel
the
fear
when
I
started
this
Pero
ahora
lo
que
quiero
en
esto
es
morir
de
pie
But
now
what
I
want
in
this
is
to
die
on
my
feet
Bienes,
males
Goods,
evils
Pieles,
tales
Skins,
such
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Bienes,
males
Goods,
evils
Pieles,
tales
Skins,
such
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Correr
hermano
no
esta
en
mis
planes
Running,
girl,
is
not
in
my
plans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.