Текст и перевод песни Bufalo Dit - Te Va a Doler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Va a Doler
It’s Gonna Hurt
Yeah,
el
hijo
de
la
gran
búfala
hermano
Yeah,
the
son
of
the
great
buffalo,
bro
Se
enciende
el
beat
hermano
The
beat
is
on,
bro
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
aconsejo
no
compitas,
ni
te
mitas
conmigo
I
advise
you
not
to
compete
or
mess
with
me
Va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
No
venga
a
probar
suerte
Don't
come
try
your
luck
Si
no
siente
y
solo
miente
If
you
don’t
feel
it
and
you’re
only
lying
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Traigo
descarga
conviná
con
amplía
carga
de
franqueza
I
bring
a
discharge
combined
with
a
wide
load
of
frankness
Mi
cerebro
se
expresa,
el
cupier
lo
hechan
My
brain
expresses
itself,
they
fire
the
croupier
Yo
vivo
en
esa
lealta′
que
no
se
vive
hoy
I
live
in
that
loyalty
that
is
not
lived
today
No
olvide
voy
y
vuelvo,
pon
la
mesa
Don't
forget
I'm
going
and
coming
back,
set
the
table
Sin
dormirse,
ante
practica
sínica
Without
sleeping,
before
cynical
practice
Aguanto
la
critica,
aguanta
mi
lírica
I
withstand
criticism,
withstand
my
lyrics
Este
es
mi
puesto,
vengo
por
el
fajo
This
is
my
place,
I
come
for
the
wad
Lo
mio
no
es
talento,
estudio
y
trabajo
Mine
is
not
talent,
it’s
study
and
work
El
monstruo
sigue
suelto
y
escribiendo
por
dos
The
monster
is
still
loose
and
writing
for
two
A
rostro
descubierto,
vengo
con
to'
y
por
With
an
uncovered
face,
I
come
with
everything
and
for
Dio′,
bendiga
al
que
no
ostiga
y
pida
a
la
vida
God,
bless
the
one
who
doesn't
bother
and
asks
for
life
Si
la
va
camina
ma'
allá
esa
esquina
y
mira
quién
volvió
If
you're
walking
past
that
corner,
look
who's
back
Soy
yo,
abre
lo'
ojo′
pa′
que
la
vea
It’s
me,
open
your
eyes
so
you
can
see
Volví
a
dar
pelea,
tartamudea
I
came
back
to
fight,
you
stutter
Traigo
una
fuerte
bulla,
cuida
el
puchi,
I
bring
a
strong
noise,
take
care
of
your
ass
Camarón
que
se
duerme,
termina
hecho
sushi
The
shrimp
that
falls
asleep
ends
up
made
into
sushi
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
aconsejo
no
compitas,
ni
te
mitas
conmigo
I
advise
you
not
to
compete
or
mess
with
me
Va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
No
venga
a
probar
suerte
Don't
come
try
your
luck
Si
no
siente
y
solo
miente
If
you
don’t
feel
it
and
you’re
only
lying
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Traigo
el
cerebro
desgastao
y
un
cuaderno
hecho
bolsa
I
bring
a
worn
out
brain
and
a
notebook
made
into
a
bag
La
pluma
engorda,
mis
letras
pesan
onsas
The
pen
gets
fat,
my
letters
weigh
ounces
Rockea
la
nuca
o
te
educa
al
respecto
más
de
una
luca
It
rocks
your
neck
or
educates
you
in
this
regard
more
than
a
fight
Mintiendo
ocupa
tu
tiempo
o
tu
talento
Lying
occupies
your
time
or
your
talent
Camino
con
calma
sin
adversario,
le
pego
al
angulo,
no
al
travesaño
I
walk
calmly
without
an
adversary,
I
hit
the
angle,
not
the
crossbar
Rapear
es
patológico
y
hereditario,
peldaño
a
peldaño
hermano
Rapping
is
pathological
and
hereditary,
step
by
step,
bro
Lo
sabe
mi
barrio
My
neighborhood
knows
it
Escribir
es
mi
terapia
de
autoayuda,
Writing
is
my
self-help
therapy,
Soy
un
hijo
de
bufa,
fumando
ruda
I'm
a
son
of
a
buffalo,
smoking
rue
No
tengo
duda
la
verda'
es
cruda
I
have
no
doubt,
the
truth
is
raw
Y
tu
no
escribe′
ni
aunque
te
apellide'
Neruda
And
you
don't
write
even
if
your
last
name
is
Neruda
No
es
nuestra
casa,
es
nuestra
medialuna
It’s
not
our
house,
it’s
our
half-moon
No
somo′
hippie,
solo
ella'
estan
desnuda
We’re
not
hippies,
only
they
are
naked
Estoy
de
vuelta
sin
diana
y
sin
juda,
I'm
back
without
Diana
and
without
Judas,
Soy
un
hijo
de
la
gran
bufala
loco,
de
vuelta
a
la
cuna
I'm
a
son
of
a
great
buffalo,
baby,
back
to
the
cradle
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Te
aconsejo
no
compitas,
ni
te
mitas
conmigo
I
advise
you
not
to
compete
or
mess
with
me
Va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
No
venga
a
probar
suerte
Don't
come
try
your
luck
Si
no
siente
y
solo
miente
If
you
don’t
feel
it
and
you’re
only
lying
Te
va
a
doler
loco,
te
va
a
doler
It's
gonna
hurt,
baby,
it's
gonna
hurt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bufalo Dit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.