Текст и перевод песни Buffalo Springfield - Baby Don't Scold Me (Remastered) [Mono]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Don't Scold Me (Remastered) [Mono]
Малышка, не ругай меня (Remastered) [Mono]
Baby
don't
scold
me
Детка,
не
ругай
меня,
You
see
I'm
not
old
enough
Понимаешь,
я
еще
недостаточно
взрослый,
To
recognise
all
the
signs
you
might
find
- if
you
just
told
me!
Чтобы
распознать
все
знаки,
которые
ты
могла
бы
найти
- если
бы
ты
только
сказала
мне!
From
now
on
it
would
be
wise
to
spill
С
этого
момента
было
бы
разумно
выложить
все,
It
when
you,
baby
you,
you've
got
eyes.
Когда
у
тебя,
детка,
у
тебя
есть
взгляд.
Bet
you
just
like
me
- you
dream
of
what
might
be
Держу
пари,
ты
как
и
я
- мечтаешь
о
том,
что
может
быть,
But
when
it
comes
to
the
words
Но
когда
дело
доходит
до
слов,
They
sound
absurd
taken
lightly.
Они
звучат
абсурдно,
если
воспринимать
их
легкомысленно.
From
now
on
it
would
be
wise
to
spill
С
этого
момента
было
бы
разумно
выложить
все,
It
when
you,
baby
you,
you've
got
eyes.
Когда
у
тебя,
детка,
у
тебя
есть
взгляд.
When
you
see
the
sun
Когда
ты
видишь
солнце,
You
don't
have
to
run
Тебе
не
нужно
бежать,
Stand
and
watch
it
Стой
и
смотри
на
него,
Not
an
extra
moment
will
it
last.
Ни
на
мгновение
дольше
оно
не
продлится.
If
you
need
me,
you
don't
have
to
plead
me
Если
тебе
нужен
я,
тебе
не
нужно
умолять
меня,
Baby
just
let
me
feel
something
real
Детка,
просто
дай
мне
почувствовать
что-то
настоящее,
And
if
you'll
heed
me
И
если
ты
прислушаешься
ко
мне,
From
now
on
it
would
be
wise
to
spill
С
этого
момента
было
бы
разумно
выложить
все,
It
when
you,
baby
you,
you've
got
eyes.
Когда
у
тебя,
детка,
у
тебя
есть
взгляд.
When
you
see
the
sun
Когда
ты
видишь
солнце,
You
don't
have
to
run
Тебе
не
нужно
бежать,
Stand
and
watch
it
Стой
и
смотри
на
него,
Not
an
extra
moment
will
it
last.
Ни
на
мгновение
дольше
оно
не
продлится.
If
you
need
me,
you
don't
have
to
plead
me
Если
тебе
нужен
я,
тебе
не
нужно
умолять
меня,
Baby
just
let
me
feel
something
real
Детка,
просто
дай
мне
почувствовать
что-то
настоящее,
And
if
you'll
heed
me
И
если
ты
прислушаешься
ко
мне,
From
now
on
it
would
be
wise
to
spill
С
этого
момента
было
бы
разумно
выложить
все,
It
when
you,
baby
you,
you've
got
eyes.
Когда
у
тебя,
детка,
у
тебя
есть
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Stills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.