Buffering the Vampire Slayer - Potential (feat. Jenny Owen Youngs) - перевод текста песни на немецкий




Potential (feat. Jenny Owen Youngs)
Potential (feat. Jenny Owen Youngs)
Okay everybody, it's time to get out
Okay, Leute, es ist Zeit rauszukommen
Of the basement and into the cemetery!
Aus dem Keller und rein in den Friedhof!
Learning to trust your instincts
Lerne, deinen Instinkten zu vertrauen
And also to not makeout with vampires
Und auch, nicht mit Vampiren rumzumachen
Is Lesson #1
Ist Lektion Nummer 1
Do as I say, not as I do
Tut, was ich sage, nicht, was ich tue
S is for Stakes, they go through the heart
P ist für Pflöcke, sie gehen durchs Herz
L is for Loving that death is your art
L ist für Lieben, dass der Tod deine Kunst ist
A is for Always watching your back
A ist für Aufpassen, immer schön aufpassen!
Y? So you don't wind up a vamp-snack!
W? Damit du nicht als Vampir-Snack endest!
(Oh you already know, you already know)
(Oh, du weißt es schon, du weißt es schon)
(Oh, I'm gonna show you what you've got in your bones)
(Oh, ich werde dir zeigen, was du in deinen Knochen hast)
All right all right, next lesson
Also gut, nächste Lektion
We're hitting the local demon bar
Wir besuchen die örtliche Dämonenbar
Yak urine shots all around!
Yak-Urin-Shots für alle!
Remember, this is a place you need to keep your guard up
Denkt daran, das ist ein Ort, an dem ihr auf der Hut sein müsst
Even if you run into an old pal
Auch wenn ihr einen alten Kumpel trefft
Who Tivo'ed you something on the History Channel, ok?
Der euch etwas im History Channel aufgenommen hat, okay?
S is for Stakes, they're made out of wood
P ist für Pflöcke, sie sind aus Holz
L is for Low pay - like, NO livelihood
L ist für Lousy Pay - also KEINEN Lebensunterhalt
A is for Apocalypse like, right now
A ist für Apokalypse, und zwar sofort
Y? Because you're on the freakin' Hellmouth
W? Weil du auf dem verdammten Höllenschlund bist
(Oh you already know, you already know)
(Oh, du weißt es schon, du weißt es schon)
(Oh, I'm gonna show you what you've got in your bones)
(Oh, ich werde dir zeigen, was du in deinen Knochen hast)
You want that, you got that power (power)
Du willst das, du hast diese Kraft (Kraft)
You want that, you got that power (power)
Du willst das, du hast diese Kraft (Kraft)
Our final stop on this tour
Unser letzter Halt auf dieser Tour
Of Demonic Nooks & Crannies of Sunnydale
Der dämonischen Winkel und Ecken von Sunnydale
Is this faaaabulous crypt
Ist diese faaaabelhafte Gruft
Home to a whole nest of vampires!
Heimat eines ganzen Nestes von Vampiren!
Know your enemy and know their habitat
Kenne deinen Feind und kenne seinen Lebensraum
And they're less likely to know the taste of your lifeblood!
Und sie werden weniger wahrscheinlich den Geschmack deines Lebensblutes kennen!
Also, hey, you guys totally got this one
Außerdem, hey, Mädels, ihr schafft das locker
GOOD LUCK! *door slam*
VIEL GLÜCK! *Türknall*
S is for Stakes, which are very high!
P ist für Pflöcke, und die Einsätze sind hoch!
L is for this Lair, where I hope you don't die
L ist für dieses Lager (Lair), in dem ich hoffe, dass du nicht stirbst
A is for All of the demons you'll beat!
A ist für Alle Dämonen, die du besiegen wirst!
Y? Because you're all a lot like me
W? Weil ihr alle ein bisschen wie ich seid
(Oh you already know, you already know)
(Oh, du weißt es schon, du weißt es schon)
(Oh, I'm gonna show you what you've got in your bones)
(Oh, ich werde dir zeigen, was du in deinen Knochen hast)
(What you've got in your bones)
(Was du in deinen Knochen hast)
(What you've got in your bones)
(Was du in deinen Knochen hast)
(You already know)
(Du weißt es schon)
(What you've got in your bones)
(Was du in deinen Knochen hast)





Авторы: Jenny Youngs, Kristin Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.