Buffy Sainte-Marie - Cod'ine - перевод текста песни на немецкий

Cod'ine - Buffy Sainte-Marieперевод на немецкий




Cod'ine
Cod'in
My belly is a-cravin', I got a shakin' in my head,
Mein Bauch schreit nach mehr, ich hab' ein Zittern in meinem Kopf,
I feel like I'm dying, and I wish I was dead.
Ich fühle mich, als würde ich sterben, und ich wünschte, ich wäre tot.
If I live 'til tomorrow, that'll be a long time,
Wenn ich bis morgen lebe, wird das eine lange Zeit sein,
But I'll real and I'll fall and I'll rise on cod'ine,
Aber ich werde taumeln und fallen und auf Cod'in wieder aufstehen,
And it's reel, and it's real, one more time.
Und es ist ein Taumel, und es ist echt, noch einmal.
Well, when I was a young girl, I learned not to care
Nun, als ich ein junges Mädchen war, lernte ich, mich nicht zu kümmern
Off whiskey, and frlick I often did swear.
Bei Whiskey und Leichtsinn fluchte ich oft.
My mother and father said, Whiskey's a curse.
Meine Mutter und mein Vater sagten: Whiskey ist ein Fluch.
But the fate of their baby was many times worse,
Aber das Schicksal ihres Babys war um ein Vielfaches schlimmer,
And it's reel, and it's reel, one more time.
Und es ist ein Taumel, und es ist echt, noch einmal.
Stay away from the cities; stay away from the town,
Haltet euch fern von den Großstädten; haltet euch fern von der Stadt,
Stay away from the man pushin' codeine around,
Haltet euch fern von dem Mann, der Codein vertickt,
Stay away from the stores where the remedy is fine,
Haltet euch fern von den Läden, wo das Mittel fein ist,
For better your pain than be caught on cod'ine,
Denn besser euer Schmerz, als von Cod'in gefangen zu sein,
And it's reel, and it's reel, one more time.
Und es ist ein Taumel, und es ist echt, noch einmal.
You'll forget you're a woman, you'll forget about men,
Du wirst vergessen, dass du eine Frau bist, du wirst Männer vergessen,
Try it just once, and you'll try it again.
Versuch es nur einmal, und du wirst es wieder versuchen.
You'll forget about life, you'll forget about time,
Du wirst das Leben vergessen, du wirst die Zeit vergessen,
And you'll live off your days as a slave to cod'ine,
Und du wirst deine Tage als Sklave von Cod'in fristen,
And it's reel, and it's reel, one more time.
Und es ist ein Taumel, und es ist echt, noch einmal.
But, if I die tomorrow, still one thing I've done,
Aber, wenn ich morgen sterbe, eine Sache habe ich dennoch getan,
I've heeded the warning that I got when I was young.
Ich habe die Warnung beherzigt, die ich bekam, als ich jung war.
My one satisfaction, it comes when I think
Meine einzige Genugtuung kommt, wenn ich daran denke
That I'm livin' my life without bendin' to drink,
Dass ich mein Leben lebe, ohne mich dem Trinken hinzugeben,
And it's real, and it's real, one more time.
Und es ist echt, und es ist echt, noch einmal.
And my belly is a-cravin'; I got a shakin' in my head,
Und mein Bauch schreit nach mehr; ich hab' ein Zittern in meinem Kopf,
I feel like I'm dying, and I wish I was dead.
Ich fühle mich, als würde ich sterben, und ich wünschte, ich wäre tot.
If I live 'til tomorrow, that'll be a long time,
Wenn ich bis morgen lebe, wird das eine lange Zeit sein,
But I'll reel and I'll fall and I'll die on cod'ine,
Aber ich werde taumeln und fallen und an Cod'in sterben,
And it's real, and it's real, one more time.
Und es ist echt, und es ist echt, noch einmal.





Авторы: Sainte-marie Buffy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.