Buffy Sainte-Marie - Wynken, Blynken & Nod - перевод текста песни на немецкий

Wynken, Blynken & Nod - Buffy Sainte-Marieперевод на немецкий




Wynken, Blynken & Nod
Wynken, Blynken und Nod
Wynken, Blynken, and Nod one night
Wynken, Blynken und Nod eines Nachts
Sailed off in a wooden shoe,
Segelten fort in 'nem Holzschuh,
Sailed on a river of crystal light,
Segelten auf einem Fluss von kristallnem Licht,
Into a sea of dew.
Hinein in ein Meer von Tau.
"Where are you going, and what do you wish?"
"Wohin geht ihr, und was wünscht ihr euch?"
The old moon asked the three.
Fragte der alte Mond die drei.
"We have come to fish for the herring fish
"Wir kamen, um Heringe zu fischen,
That live in this beautiful sea;
Die leben in diesem schönen Meer;
Nets of silver and gold have we!"
Netze aus Silber und Gold haben wir!"
Said Wynken, Blynken, And Nod.
Sagten Wynken, Blynken und Nod.
The old moon laughed and sang a song,
Der alte Mond lachte und sang ein Lied,
As they rocked in the wooden shoe,
Als sie schaukelten im Holzschuh,
And the wind that sped them all night long
Und der Wind, der sie die ganze Nacht trieb,
Ruffled the waves of dew.
Kräuselte die Wellen von Tau.
The little stars were the herring fish
Die kleinen Sterne war'n die Heringe,
That lived in that beautiful sea--
Die lebten in jenem schönen Meer--
"Now cast your nets wherever you wish,
"Nun werft eure Netze, wo immer ihr wollt,
Never afeard are we";
Wir fürchten uns nie";
So cried the stars to the fishermen three:
So riefen die Sterne den Fischern drei:
Wynken, Blynken, And Nod.
Wynken, Blynken und Nod.
All night long their nets they threw
Die ganze Nacht warfen sie ihre Netze
To the stars in the twinkling foam,
Zu den Sternen im funkelnden Schaum,
Then down from the skies came the wooden shoe,
Dann kam vom Himmel der Holzschuh herab,
Bringing the fishermen home;
Brachte die Fischer nach Haus;
'T was all so pretty a sail it seemed
Es schien solch eine hübsche Fahrt,
As if it could not be,
Als ob es nicht sein könnt',
And some folks thought 't was a dream they 'd dreamed
Und manche dachten, es wär' ein Traum, den sie geträumt,
Of sailing that beautiful sea,
Vom Segeln auf jenem schönen Meer,
But I shall name you the fishermen three:
Doch ich nenne dir die Fischer drei:
Wynken, Blynken, And Nod.
Wynken, Blynken und Nod.
Wynken and Blynken are two little eyes,
Wynken und Blynken sind zwei Äuglein klein,
And Nod is a little head,
Und Nod ist ein Köpfchen fein,
And the wooden shoe that sailed the skies
Und der Holzschuh, der segelte durch die Höh'n,
Is a wee one's trundle-bed.
Ist eines Kindleins Rollbett schön.
So shut your eyes while mother sings
So schließ deine Augen, während Mutter singt
Of wonderful sights that be,
Von Wundern, die es gibt,
And you shall see the beautiful things
Und du wirst die schönen Dinge seh'n,
As you rock in the misty sea,
Während du schaukelst im Nebelmeer,
Where the old shoe rocked the fishermen three:
Wo der alte Schuh schaukelte die Fischer drei:
Wynken, Blynken, And Nod.
Wynken, Blynken und Nod.





Авторы: Buffy Sainte-marie, Eugene Fields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.